| My Big Hands (Fall Through the Cracks) (оригинал) | Мои большие Руки (Проваливаются Сквозь Трещины) (перевод) |
|---|---|
| Well it ain’t my fault | Ну, это не моя вина |
| My fault that things gone wrong | Моя вина, что что-то пошло не так |
| And it ain’t my fault, | И это не моя вина, |
| Some things are sticking out. | Некоторые вещи торчат. |
| My big hands | Мои большие руки |
| Keep my big hand to myself. | Держи мою большую руку при себе. |
| Tip toe too | Носок тоже |
| Tip toe around the house | На цыпочках вокруг дома |
| Come, come on in It’s not, it’s not like that | Давай, давай, это не так, это не так |
| Down, down we go Fall through, fall through the cracks. | Мы идем вниз, вниз, проваливаемся, проваливаемся в трещины. |
| Well I help myself | Ну, я помочь себе |
| Help myself to what I want. | Помочь себе в том, что я хочу. |
| Side by side | Бок о бок |
| Get stupid in the dark. | Стань глупым в темноте. |
| Didn’t get home | Не попал домой |
| Things broke down | Вещи сломались |
| No sense | Не имеет смысла |
| Not at all. | Нисколько. |
| Come, come on in It’s not, it’s not like that | Давай, давай, это не так, это не так |
| Down, down we go Fall through, fall through the cracks. | Мы идем вниз, вниз, проваливаемся, проваливаемся в трещины. |
