| Eggs in a Briar Patch (оригинал) | Яйца в шиповнике (перевод) |
|---|---|
| Lord, I been such a bad boy | Господи, я был таким плохим мальчиком |
| I been disobedient | я был непослушным |
| I made mistakes | я сделал ошибки |
| I made blunders | я допустил ошибки |
| That’s true of thousands and thousands of people | Это верно для тысяч и тысяч людей |
| Little children don’t mean anything! | Маленькие дети ничего не значат! |
| It’s dope; | Это наркотик; |
| and liquor | и ликер |
| I tell ya… unsaved people don’t have any means of deliverance | Говорю тебе... у неспасенных людей нет средств спасения |
| None! | Никто! |
