| The judge was all hungover
| Судья был с похмелья
|
| When the president took the stand
| Когда президент занял позицию
|
| So he didn’t really notice
| Так что он действительно не заметил
|
| When things got out of hand
| Когда ситуация вышла из-под контроля
|
| Then the press boys thank the president
| Затем журналисты благодарят президента
|
| And he tells them what to say
| И он говорит им, что сказать
|
| There’s a photo opportunity
| Есть возможность сфотографироваться
|
| And then they’re sent away
| А потом их посылают
|
| To a place where nothing matters
| В место, где ничего не имеет значения
|
| Where the wheels of progress turn
| Где вращаются колеса прогресса
|
| Where reality is fiction
| Где реальность – вымысел
|
| But the dogs show no concern
| Но собаки не беспокоятся
|
| Now the clerks look out the windows
| Теперь клерки смотрят в окна
|
| At those dogs down in the park
| У тех собак в парке
|
| Every window holds a staring face
| Каждое окно держит смотрящее лицо
|
| Every desk stands piled with work
| Каждый стол завален работой
|
| Now a dog cannot imagine
| Теперь собака не может представить
|
| What it is to drive a car
| Что такое водить машину
|
| And we in turn are limited
| А мы в свою очередь ограничены
|
| By what it is we are
| По тому, что это такое, мы
|
| We are dogs in our own paradise
| Мы собаки в собственном раю
|
| In a theme park of our own
| В собственном тематическом парке
|
| Doggy dancers doing doody
| Танцоры-собачки делают дуди
|
| Doggy dreaming all day long
| Собачка мечтает весь день
|
| Dreaming all day long
| Мечтая весь день
|
| Happy all day long
| Счастливый весь день
|
| Dreaming all day long
| Мечтая весь день
|
| In a paradise of our own
| В нашем собственном раю
|
| We are dogs in our own paradise
| Мы собаки в собственном раю
|
| In a theme park of our own
| В собственном тематическом парке
|
| Doggy dancers doing doody
| Танцоры-собачки делают дуди
|
| Doggy dreaming all day long | Собачка мечтает весь день |