| Picture this
| Представьте это
|
| Bumping lips
| Натыкаясь губами
|
| Everyone talks
| Все говорят
|
| Do a dialogue box
| Сделайте диалоговое окно
|
| They shake and bake
| Они трясут и пекут
|
| Make cranky face
| Сделать капризное лицо
|
| They got rocks in the head
| У них камни в голове
|
| Got rocks in the bed
| Есть камни в постели
|
| Pull the hood down, grab the fold-out
| Потяните капюшон вниз, возьмитесь за раскладывающийся
|
| Is it too loud? | Это слишком громко? |
| Is it alright?
| Все в порядке?
|
| Makin' contact and you know that
| Контакт, и вы знаете, что
|
| Need a tight fit to survive
| Нужна плотная посадка, чтобы выжить
|
| «Romeo,» said Juliette
| «Ромео», — сказала Джульетта.
|
| Got a dialogue box
| Получил диалоговое окно
|
| Hey, look at me, that’s my answer
| Эй, посмотри на меня, это мой ответ
|
| All sparkly white, shiny bright
| Все блестяще-белые, блестящие яркие
|
| A genuine smile, the renegade style
| Искренняя улыбка, стиль ренегата
|
| Go and heat 'em up and stir the pot
| Иди и разогрей их и перемешай кастрюлю
|
| Bake it a while, then cool on the side
| Выпекать некоторое время, затем остудить на стороне
|
| Tribulation, revelation
| Скорбь, откровение
|
| Absolution, prophesized
| Отпущение грехов, предсказанное
|
| I’m a rich man, I’m a poor man
| Я богатый человек, я бедный человек
|
| But the main thing, I’m alive
| Но главное, я жив
|
| Lost in space, cosmic haze
| Потерянный в космосе, космическая дымка
|
| Beautiful wreck, special effect
| Красивое крушение, спецэффект
|
| Clean and pure, swift and sure
| Чистый и чистый, быстрый и уверенный
|
| I’m ready to drop In a dialogue box
| Я готов заглянуть в диалоговое окно
|
| Decoration, innovation
| Украшение, инновации
|
| My creation, any size
| Мое творение любого размера
|
| If you try it and you like it
| Если вы попробуете и вам понравится
|
| You can have it customized
| Вы можете настроить его
|
| Gonna test you with a gesture
| Собираюсь проверить вас жестом
|
| Do I feel you? | Я чувствую тебя? |
| Are you scared?
| Ты боишься?
|
| In the darkness, in the details
| В темноте, в деталях
|
| At the movies or a play
| В кино или на спектакле
|
| You all crinkled up, delirious
| Вы все сморщились, в бреду
|
| Fall through the cracks in a dialogue box
| Провалитесь сквозь трещины в диалоговом окне
|
| With a smiley bump, gonna line 'em up
| Со смайликом, выстрою их в линию.
|
| And the question I ask
| И вопрос, который я задаю
|
| Hey, look at me, that’s my answer | Эй, посмотри на меня, это мой ответ |