| I ain’t gonna work here no more
| Я больше не буду здесь работать
|
| I ain’t gonna work here no more
| Я больше не буду здесь работать
|
| Honey, come and dance with me
| Дорогая, иди и потанцуй со мной
|
| 'Cause I ain’t gonna work here no more
| Потому что я больше не буду здесь работать
|
| I feel like I’m walkin' on air
| Я чувствую, что иду по воздуху
|
| I feel like I’m walkin' on air
| Я чувствую, что иду по воздуху
|
| I can see your house from here
| Я вижу твой дом отсюда
|
| And I feel like I’m walkin' on air
| И я чувствую, что иду по воздуху
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| A million miles away from here
| В миллионе миль отсюда
|
| And I ain’t gonna work here no more
| И я больше не буду здесь работать
|
| You can’t tell a man by his clothes
| Вы не можете определить человека по его одежде
|
| You can’t tell a man by his clothes
| Вы не можете определить человека по его одежде
|
| A toad is a prince in someone’s eyes
| Жаба - принц в чьих-то глазах
|
| And you can’t tell a man by his clothes
| И по одежде человека не отличишь
|
| The stars gonna fall from the sky
| Звезды упадут с неба
|
| The stars gonna fall from the sky
| Звезды упадут с неба
|
| This time I think they’ve gone too far
| На этот раз я думаю, что они зашли слишком далеко
|
| And the stars gonna fall from the sky
| И звезды упадут с неба
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| A million miles away from here
| В миллионе миль отсюда
|
| And I ain’t gonna work here no more
| И я больше не буду здесь работать
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| A million miles away from here
| В миллионе миль отсюда
|
| And I ain’t gonna be treated this way
| И я не собираюсь так обращаться
|
| Some sunny day
| Какой-то солнечный день
|
| I been waitin' so long
| Я так долго ждал
|
| Gonna walk right on outa here
| Собираюсь идти прямо отсюда
|
| And I ain’t gonna work here no more
| И я больше не буду здесь работать
|
| We must have been out of our minds
| Мы, должно быть, сошли с ума
|
| We must have been out of our minds
| Мы, должно быть, сошли с ума
|
| Your own back side will let you down
| Ваша собственная задняя сторона подведет вас
|
| And we must have been out of our minds
| И мы, должно быть, сошли с ума
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| A million miles away from here
| В миллионе миль отсюда
|
| And we must have been out of our minds
| И мы, должно быть, сошли с ума
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| A million miles away from here
| В миллионе миль отсюда
|
| And I ain’t gonna work here no more
| И я больше не буду здесь работать
|
| A million miles away from here
| В миллионе миль отсюда
|
| And I ain’t gonna work here no more | И я больше не буду здесь работать |