| Now I’m living righteous
| Теперь я живу праведно
|
| Writing kites, my cousin’s lifeing
| Написание воздушных змеев, жизнь моего кузена
|
| Not a bitch I’ve thought of wifeing
| Не сука, я думал о жене
|
| Nah man, I ain’t that, I ain’t that
| Нет, чувак, я не такой, я не такой
|
| Cut that shit out of here, man
| Убери это дерьмо отсюда, чувак
|
| (That shit is hot, man!)
| (Это дерьмо горячее, чувак!)
|
| I ain’t fucking with that one, man
| Я не трахаюсь с этим, чувак
|
| Fuck it
| К черту это
|
| Killing flows
| Убийственные потоки
|
| Kilos coming in
| Килограммы приходят
|
| Hovering over balconies
| Парит над балконами
|
| In public I’m disguised
| На публике я замаскирован
|
| I know these niggas is out for me
| Я знаю, что эти ниггеры не для меня.
|
| Damn, that neither, man!
| Блин, что ни говори!
|
| (I was fuckin' with that!)
| (Я был чертовски с этим!)
|
| Gotta give 'em something different
| Должен дать им что-то другое
|
| Retro Jordans from Ninety-One
| Джорданы в стиле ретро из фильма «Девяносто один»
|
| Balmain jeans with the zipper
| Джинсы Balmain на молнии
|
| I’m from a grimy slum (East side!)
| Я из грязных трущоб (восточная сторона!)
|
| Where they get your mommy hung
| Где они повесили твою маму
|
| Chain smoking that potent
| Цепное курение, которое мощно
|
| Like I ain’t got a lung
| Как будто у меня нет легкого
|
| Play tough if you want
| Играйте жестко, если хотите
|
| Shots fly, them niggas gotta run (prrr!)
| Выстрелы летят, эти ниггеры должны бежать (пррр!)
|
| Jim Carrey, put on my mask, pull out a Tommy gun
| Джим Керри, надень мою маску, достань автомат
|
| Morgue’s running out of space
| В морге заканчивается место
|
| The East is where them bodies from
| Восток - это место, откуда их тела
|
| Heard he likes to talk, torture tactic
| Слышал, он любит поговорить, тактика пыток
|
| We’ll rip out his tongue
| Мы вырвем ему язык
|
| 'Til I’m dead, I’m after bread
| «Пока я не умру, я за хлебом
|
| I come from without a crumb (nothing!)
| Я родом без крошки (ничего!)
|
| Not gonna need a baker, sipping white Remy
| Не понадобится пекарь, потягивающий белый Реми.
|
| Jordan was the man, yea but niggas liked Penny
| Джордан был мужчиной, да, но ниггеры любили Пенни
|
| You’ve been afraid
| Вы боялись
|
| No lemonade, I live my life simply
| Никакого лимонада, я живу просто
|
| Niggas dying over Cee-Lo, call it dice envy
| Ниггеры умирают из-за Си-Ло, называйте это завистью к кости
|
| Walking out of Bloomie’s, mad brown bags
| Выйдя из сумасшедших коричневых сумок Блуми
|
| I know some niggas into swiping, but we’re 'round cash (we're good)
| Я знаю, что некоторые ниггеры умеют свайпать, но у нас большие деньги (у нас все хорошо)
|
| I’m still the same, them niggas changed 's soon as they found cash
| Я все тот же, эти ниггеры изменились, как только нашли деньги
|
| Broke it down to onions, we’re pumping
| Разбили на лук, качаем
|
| One day that pound last
| Однажды этот фунт продлится
|
| (Yea!)
| (Да!)
|
| Started on the corner
| Начал с угла
|
| Now I’m in them offices, they’re offering
| Теперь я в этих офисах, они предлагают
|
| Now I hear them whisper when I’m walking in
| Теперь я слышу их шепот, когда я вхожу
|
| It ain’t safe in the area my apartment’s in
| В районе моей квартиры небезопасно
|
| Harlem
| Гарлем
|
| Started on the corner (uh)
| Начал на углу (э-э)
|
| Started on the corner (uh)
| Начал на углу (э-э)
|
| Started on the corner
| Начал с угла
|
| Now I’m in them offices, they’re offering
| Теперь я в этих офисах, они предлагают
|
| (Light it!)
| (Зажги!)
|
| Heart on freezer
| Сердце в морозилке
|
| Pies get delivered to your door like pizza (uh)
| Пироги доставляются к вашей двери, как пицца (э-э)
|
| Henny got me leaning like that tower out in Piza (leaning)
| Хенни заставил меня наклониться, как та башня в Пизе (наклонившись)
|
| Niggas wasn’t fucking with me, now they’re all believers (right)
| Ниггеры не трахались со мной, теперь они все верующие (правильно)
|
| Speak my pain
| Скажи мою боль
|
| He got game, I feel like Jesus
| У него есть игра, я чувствую себя Иисусом
|
| Just couldn’t relate, ain’t never listened to Yeezus (never)
| Просто не мог понять, никогда не слушал Yeezus (никогда)
|
| Still got connects with dope, Sour in the freezer
| Все еще есть связи с наркотиками, Кислый в морозильной камере
|
| FoodSaver sealers and some scissors, thank you Jesus
| Герметики FoodSaver и ножницы, спасибо, Иисус
|
| I ain’t meet her once, tatted my name right on her cleavage
| Я не встречал ее ни разу, вытатуировал свое имя прямо на ее декольте
|
| Kush got me talkin' to nutso, like «are we even?»
| Куш заставил меня говорить с чокнутым, типа «мы даже?»
|
| Retaliation as soon as they hit us, no time for grieving
| Возмездие, как только они ударят нас, нет времени для печали
|
| My youngin’s seventeen, he’ll shoot you without a reason
| Моему юнгину семнадцать, он пристрелит тебя без причины
|
| In the jungle all my life, ain’t never seen Tarzan (never)
| В джунглях всю свою жизнь никогда не видел Тарзана (никогда)
|
| Pull up on niggas and hear my shit up in the car playing
| Подъезжай к ниггерам и слушай, как я играю в машине
|
| Thinking they’re fresh, shorty got killed up in that park playing
| Думая, что они свежие, коротышка был убит в том парке, играя
|
| I’ve seen that same shit happen uptown, look what my heart’s painting
| Я видел, как такое же дерьмо происходит на окраине города, посмотри, что рисует мое сердце
|
| (You see it)
| (Ты видишь это)
|
| Started on the corner
| Начал с угла
|
| (On the corner)
| (На углу)
|
| Now I’m in them offices, they’re offering (uh)
| Теперь я в этих офисах, они предлагают (э-э)
|
| Now I hear them whisper when I’m walking in
| Теперь я слышу их шепот, когда я вхожу
|
| (I hear them talking)
| (Я слышу, как они разговаривают)
|
| It ain’t safe in the area my apartment’s in
| В районе моей квартиры небезопасно
|
| Harlem
| Гарлем
|
| Started on the corner
| Начал с угла
|
| Started on the corner (Buda!)
| Начался на углу (Буда!)
|
| Started on the corner (East side!)
| Начался на углу (восточная сторона!)
|
| Now I’m in them offices, they’re offering
| Теперь я в этих офисах, они предлагают
|
| (Light it!)
| (Зажги!)
|
| I’m a nice nigga all around, dawg
| Я хороший ниггер во всем, чувак
|
| I write songs, I write R&B, I write everything
| Я пишу песни, я пишу R&B, я пишу все
|
| I look better than them niggas
| Я выгляжу лучше, чем эти ниггеры
|
| That’s why them niggas don’t want me in the front
| Вот почему эти ниггеры не хотят, чтобы я был впереди
|
| 'Cause I look better than them niggas
| Потому что я выгляжу лучше, чем эти нигеры
|
| And when you look better and get all the bitches
| И когда ты выглядишь лучше и получаешь всех сук
|
| Niggas don’t want you in the front
| Ниггеры не хотят, чтобы ты был впереди
|
| Became a boss since the last time you met me, man
| Стал боссом с тех пор, как ты в последний раз встречался со мной, чувак
|
| Things have changed, man
| Все изменилось, чувак
|
| Niggas running around talking about 'I'm a hood nigga,' man
| Ниггеры бегают вокруг, говоря о том, что я ниггер из капюшона, чувак.
|
| I run an organization, man
| Я руковожу организацией, чувак
|
| The streets is mine, man
| Улицы мои, чувак
|
| I make, I make—I make bread
| Я делаю, я делаю - я делаю хлеб
|
| And I, and I, like, niggas follow me, man
| И я, и я, типа, ниггеры следуют за мной, чувак.
|
| I’m a boss!
| Я босс!
|
| I’m not with that—it's never, it’s never, nothing, no more
| Я не с этим - это никогда, это никогда, ничего, не более
|
| I look like a boss, I feel like a boss, I taste like a boss, nigga | Я выгляжу как босс, я чувствую себя боссом, я на вкус как босс, ниггер |