| Yo what up, what’s cracking with you two niggas?
| Эй, что с вами, двумя нигерами?
|
| I heard y’all niggas ain’t get no ass last night?
| Я слышал, вы все, ниггеры, прошлой ночью не получили ни задницы?
|
| Fuck outta here, my nigga
| Ебать отсюда, мой ниггер
|
| I got all the hoes nigga
| У меня есть все мотыги ниггер
|
| My DM is crazy, nigga
| Мой DM сошел с ума, ниггер
|
| Fuck is you talking about?
| О чем ты говоришь?
|
| Bet you was DM’ing last night
| Держу пари, ты вчера писал DM
|
| Heard you my nigga what the screen name then?
| Слышал, мой ниггер, что за псевдоним?
|
| Fuck outta here
| Ебать отсюда
|
| Heard you nigga
| Слышал, ты ниггер
|
| Who this pullin' up?
| Кто это тянет?
|
| It look like the East nigga, hold up
| Это похоже на восточный ниггер, подожди
|
| Watch this nigga, hold up
| Смотри на этого ниггера, подожди.
|
| Yooo!
| Йоу!
|
| Yo what’s up, my niggas?
| Эй, что случилось, мои ниггеры?
|
| Dave East, sup, nigga
| Дэйв Ист, суп, ниггер
|
| Ahhhhhhh
| Ахххххх
|
| This nigga in Harlem right here
| Этот ниггер в Гарлеме прямо здесь
|
| What’s cracking, boy
| Что трещит, мальчик
|
| What’s cracking, boy
| Что трещит, мальчик
|
| Sup, nigga, what’s up
| Суп, ниггер, как дела
|
| Court side, first game
| Сторона корта, первая игра
|
| I ain’t gon' front, my nigga
| Я не буду впереди, мой ниггер
|
| This shit crazy right now for a nigga
| Это дерьмо сейчас сумасшедшее для ниггера
|
| Lil baby girl out there too, she’s beautiful
| Маленькая девочка тоже там, она красивая
|
| What you doing for moms and pops, bro
| Что ты делаешь для мам и пап, братан
|
| Niggas ain’t doin' that
| Ниггеры этого не делают
|
| What you doin' for moms and pops, bro, deadass, boy
| Что ты делаешь для мам и пап, братан, черт возьми, мальчик
|
| I got to put on
| я должен надеть
|
| It’s Harlem, baby
| Это Гарлем, детка
|
| One of the last real niggas left
| Остался один из последних настоящих ниггеров
|
| Nowhere in the world
| Нигде в мире
|
| This nigga got 10 chains on, boy
| У этого ниггера 10 цепей, мальчик.
|
| That shit crazy
| Это дерьмо сумасшедшее
|
| Let niggas hold something
| Пусть нигеры держат что-то
|
| You out here, 10 chains on and shit
| Ты здесь, 10 цепей и дерьмо
|
| Oh these are some light shit I just got
| О, это какое-то легкое дерьмо, которое я только что получил
|
| I just picked this shit up this morning
| Я просто взял это дерьмо сегодня утром
|
| That boy bus man
| Этот мальчик-автобус
|
| You can’t share with the hood, baby, what’s up?
| Ты не можешь поделиться с капюшоном, детка, что случилось?
|
| I just picked this shit up this morning, man
| Я просто взял это дерьмо сегодня утром, чувак
|
| Smoking that Cali shit where the moon rocks
| Курю это дерьмо Кали, где луна качается
|
| I ain’t gon' front, I didn’t even bring none of that shit back with me
| Я не пойду вперед, я даже не привез с собой ничего из этого дерьма
|
| Y’all good tho?
| Все хорошо?
|
| Everybody straight?
| Все прямо?
|
| I’m 'bout to spin, I got some shit to do later
| Я собираюсь крутиться, мне нужно кое-что сделать позже
|
| Love you, boy
| Люблю тебя, мальчик
|
| My new shit 'bout to come out
| Мое новое дерьмо скоро выйдет
|
| Love you, boy
| Люблю тебя, мальчик
|
| My new shit 'bout to drop
| Мое новое дерьмо вот-вот упадет
|
| I got the «Paranoia» song, I already got that
| У меня есть песня «Паранойя», у меня уже есть это
|
| Y’all niggas be cool
| Вы, ниггеры, будьте круты
|
| Y’all niggas be cool
| Вы, ниггеры, будьте круты
|
| Yo where Nas at?
| Эй, где Нас?
|
| Where Nas at tho?
| Где Нас в это время?
|
| Where Nas at bro?
| Где Нас в бро?
|
| He’s good in Harlem
| Он хорош в Гарлеме
|
| Yo tell him come through, bro
| Эй, скажи ему, чтобы он прошел, братан
|
| That’s love, man
| Это любовь, чувак
|
| I can’t believe niggas showing love like that in the streets, man
| Я не могу поверить, что ниггеры так проявляют любовь на улицах, чувак.
|
| We came a long way
| Мы прошли долгий путь
|
| Love, man, it’s crazy
| Любовь, чувак, это безумие
|
| Can’t believe you two niggas just went crazy like that, mean
| Не могу поверить, что вы, два ниггера, просто так сошли с ума, значит
|
| Fuck you mean, nigga
| Черт возьми, ты имеешь в виду, ниггер
|
| Listen, man, listen, man
| Слушай, чувак, слушай, чувак
|
| Fuck the Dave East nigga, bro
| К черту ниггера Дэйва Востока, братан
|
| I ain’t gon' front I don’t even know if that nigga from Harlem
| Я не собираюсь идти вперед, я даже не знаю, этот ниггер из Гарлема
|
| Niggas ain’t got love for him
| Ниггеры не любят его
|
| He be in Queens? | Он в Квинсе? |
| Like how the fuck did he even meet Nas?
| Например, как, черт возьми, он вообще встретил Наса?
|
| On some real shit
| На какое-то настоящее дерьмо
|
| How did he meet him?
| Как он познакомился с ним?
|
| When you see the nigga out here shining or whatever, but fuck this nigga
| Когда ты видишь, что ниггер сияет здесь или что-то в этом роде, но к черту этого ниггера
|
| All that 30 shit, man, I ain’t with that shit, my nigga
| Все это 30 дерьмо, чувак, я не с этим дерьмом, мой ниггер
|
| This my block, nigga
| Это мой блок, ниггер
|
| Fuck that 30 shit, nigga
| Трахни это 30 дерьмо, ниггер
|
| Man, we let the nigga come through, we let him live
| Чувак, мы позволили ниггеру пройти, мы позволили ему жить
|
| That’s the most he can do
| Это максимум, что он может сделать
|
| I know he better put on for the hood
| Я знаю, что ему лучше надеть капюшон
|
| I got my lil' homie, my lil' homie
| У меня есть мой маленький друг, мой маленький друг
|
| My lil' nigga, I got, he got bars, my nigga
| Мой маленький ниггер, у меня есть, у него бары, мой ниггер
|
| So if he don’t put on for my lil' nigga, you know what time it is
| Так что, если он не наденет для моего маленького ниггера, вы знаете, который час
|
| Keep it cool
| Сохраняйте спокойствие
|
| He know what it is
| Он знает, что это такое
|
| I swear he do
| Я клянусь, что он
|
| I swear
| Клянусь
|
| Nigga don’t come through no type of crazy way
| Ниггер не проходит через сумасшедший путь
|
| Man I seen that protect too, need that joint
| Чувак, я тоже видел эту защиту, нужен этот косяк
|
| Man this nigga is not like that, like facts, bro
| Чувак, этот ниггер не такой, как факты, братан.
|
| Like this nigga is not like that
| Как будто этот ниггер не такой
|
| You know I keep my shit on me 24/7
| Ты знаешь, я держу свое дерьмо при себе 24/7
|
| Shit got me hot, bro
| Дерьмо меня разгорячило, братан
|
| Fuck this nigga
| К черту этого нигера
|
| I ain’t say nothing to that nigga the whole time he was over here
| Я ничего не говорил этому ниггеру все время, пока он был здесь
|
| Y’all niggas was going crazy
| Вы, ниггеры, сходили с ума
|
| Saying he ain’t like that
| Сказать, что он не такой
|
| Man, fuck that, let’s get this nigga next time he pull up
| Блин, давай возьмем этого ниггера в следующий раз, когда он подъедет.
|
| Heard niggas, bro
| Слышал нигеров, братан
|
| Heard niggas, bro
| Слышал нигеров, братан
|
| If y’all really feel like that
| Если вы действительно так себя чувствуете
|
| Keep that same energy when you see niggas, we keep it cool, bro,
| Сохраняй ту же энергию, когда видишь нигеров, мы сохраняем спокойствие, братан,
|
| that’s all it is, like
| вот и все, вроде
|
| You know how that shit go
| Вы знаете, как это дерьмо идет
|
| We gon' see them
| Мы увидим их
|
| Slap fire from this nigga, for real | Пощечина от этого ниггера, на самом деле |