| They think the Feds got ‘em
| Они думают, что федералы получили их
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы.
|
| My b*tch addicted to red bottoms (aww yea!)
| Моя с*чка помешана на красных трусиках (о да!)
|
| Point ‘em out, my youngin head shot ‘em (pow!)
| Укажи на них, моя юная голова выстрелила в них (паф!)
|
| They think the Feds got ‘em
| Они думают, что федералы получили их
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы.
|
| Come from the block, now we headlinin' (from the block!)
| Приходите из квартала, теперь мы хэдлайнеры (из квартала!)
|
| Point ‘em out, my youngin head shot ‘em
| Укажи на них, моя юная голова выстрелила в них
|
| Like Earl Manigault, the block jumpin'
| Как Эрл Маниго, блок прыгает
|
| You was soft, gettin' money made you stop pumpin' (stop that, my n*gga)
| Ты был мягким, получение денег заставило тебя перестать качать (прекрати, мой ниггер)
|
| Quarter pound, broke it down, I supply onions (Os!)
| Четверть фунта, сломал его, я снабжаю луком (Ос!)
|
| They’ll never have your back, probably die frontin'
| У них никогда не будет твоей спины, возможно, они умрут впереди,
|
| Me and Rico, that’s a kilo! | Я и Рико, это килограмм! |
| (Rico!)
| (Рико!)
|
| Slidin' through the heights, me Gutter, Mac and Lethal
| Скользя по высотам, я Gutter, Mac и Lethal
|
| Black Balenciagas, hundred dollars on the free throw
| Черный Balenciaga, сто долларов на штрафной бросок
|
| Summertime indictment, get excited, I’m ‘a reload
| Летнее обвинение, волнуйся, я «перезагрузка»
|
| You ain’t never came up in the gutter
| Вы никогда не появлялись в канаве
|
| Everybody selling butter and them snitches undercover (uh!)
| Все продают масло, а эти стукачи под прикрытием (э-э!)
|
| Locos trappin' out of spot on the DS
| Локосы ловят не на своем месте на DS
|
| It don’t matter, summer, spring or winter, n*gga we fresh
| Неважно, лето, весна или зима, ниггер, мы свежие
|
| Got a couple dollars, told my jeweler I’m ‘a holler
| Получил пару долларов, сказал моему ювелиру, что я кричу
|
| Radio copped the Impala, make my pound, like he eat next
| Радио поймало Импалу, сделай мой фунт, как будто он ест следующий
|
| Got maxed the Rollie, my youngins 'll take your arm for it
| Получил максимизированный Ролли, мои молодые возьмут тебя за руку
|
| Passed it to my shooter, he ain’t even have to call for it
| Передал это моему стрелку, ему даже не нужно звать
|
| That money, n*gga we all for it
| Эти деньги, ниггер, мы все за это.
|
| Any gun you want on deck, just make a call for it (any gun!)
| Любое оружие, которое вы хотите на палубе, просто позвоните (любое оружие!)
|
| On the block, posted like a small forward (posted!)
| На блоке, размещено как легкий форвард (размещено!)
|
| I be excitin' my women, your b*tches all bored (hah!)
| Я возбуждаю своих женщин, твоим с**кам скучно (ха!)
|
| We was into movin' powder like a chalkboard
| Мы были в порошке, как меловая доска
|
| I’m tryin' to park Mazerattis while you park Fords (errrr!)
| Я пытаюсь припарковать Мазератти, пока ты паркуешь Форды (э-э-э!)
|
| You was cuttin' up your work, we gave ‘em all raw
| Вы резали свою работу, мы дали им все сырое
|
| Knockin' off this pack of Molly, rockin' Tom Fords (ah!)
| Сбиваю эту пачку Молли, качаю Тома Форда (ах!)
|
| My b*tch addicted to red bottoms
| Моя с*чка пристрастилась к красным штанам.
|
| Point ‘em out, my youngin' head shot ‘em (prrrrr!)
| Укажи на них, моя юная голова выстрелила в них (пррррр!)
|
| Come from the block, now we headlinin' (from the block!)
| Приходите из квартала, теперь мы хэдлайнеры (из квартала!)
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em (hello?)
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы (привет?)
|
| My b*tch addicted to red bottoms (Christians!)
| Моя с*чка помешана на красных трусиках (христиане!)
|
| Point ‘em out, my youngin' head shot ‘em (head shot!)
| Укажи на них, мой молодой выстрелил им в голову (выстрелил в голову!)
|
| Come from the block, now we headlinin' (Eastside!)
| Приходите из квартала, теперь мы хэдлайнеры (Истсайд!)
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em (no!)
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы (нет!)
|
| They think the Feds got ‘em
| Они думают, что федералы получили их
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы.
|
| My b*tch addicted to red bottoms
| Моя с*чка пристрастилась к красным штанам.
|
| Point ‘em out, my youngin' head shot ‘em (prrrrrrr!)
| Укажи на них, моя юная голова выстрелила в них (прррррр!)
|
| They think the Feds got ‘em (no!)
| Они думают, что их достали федералы (нет!)
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы.
|
| Come from the block, now we headlinin' (from the block!)
| Приходите из квартала, теперь мы хэдлайнеры (из квартала!)
|
| Point ‘em out, my youngin' head shot ‘em (blah!)
| Укажи на них, моя юная голова выстрелила в них (бла!)
|
| I’ve seen that angel dust leave the block naked
| Я видел, как ангельская пыль покидала квартал голой.
|
| Surround sound through your town, drop vibratin' (ugh!)
| Объемный звук в вашем городе, сбросьте вибрацию (тьфу!)
|
| I was born with it, you ain’t got it, prob’ly die hatin' (hah!)
| Я родился с этим, у тебя его нет, наверное, умри от ненависти (ха!)
|
| Summer time, Lenox Ave, prob’ly tri-state him (uptown!)
| Летнее время, Ленокс-авеню, возможно, три штата (на окраине!)
|
| Them b*tches wanna f*ck, I’m thinkin' «why date ‘em?» | Эти суки хотят трахаться, я думаю: «Зачем с ними встречаться?» |
| (why?)
| (Зачем?)
|
| Pounds flip, I’m with my brown b*tch, so now I laid the (uh!)
| Фунты переворачиваются, я со своей коричневой сукой, так что теперь я положил (э-э!)
|
| Penthouse up in the clouds, sh*t skyscrapin'
| Пентхаус в облаках, дерьмовый небоскреб,
|
| Feds got the block bakin', paper I can’t stop chasin'
| Федералы выпекают блок, бумага, за которой я не могу перестать гоняться.
|
| Cocaine cookin', kitchen smellin' like bleach (woo!)
| Готовлю кокаин, кухня пахнет отбеливателем (у-у!)
|
| Every block I go, these n*ggas tell me I’m the streets (Gotti!)
| В каждом квартале, куда я иду, эти ниггеры говорят мне, что я улица (Готти!)
|
| Sippin' Margheritas with a diva on the beach
| Потягивая Маргариту с дивой на пляже
|
| Love static, catch a n*gga in traffic, I feel like Reese (bang!)
| Люблю статику, ловлю ниггера в пробке, я чувствую себя Риз (бах!)
|
| Denim the supplier, I’ve been in the dope spot
| Джинсовый поставщик, я был в дурдоме
|
| Fiends noddin', knockin' Stevie Ribbon in the Sky (ah!)
| Изверги кивают, стучат Стиви Риббон в небе (ах!)
|
| Woke up with your b*tch, she let me hit it from the side
| Проснулся с твоей сукой, она позволила мне ударить ее сбоку
|
| Conversatin' with my loc, he said he crippin' ‘till he die (loc!)
| Разговаривая с моим локом, он сказал, что калечит, пока не умрет (лок!)
|
| Bury n*ggas alive like Pesci and his brother (uh!)
| Похороните ниггеров заживо, как Пеши и его брата (э-э!)
|
| Middle of the desert, send that picture to their mother
| Посреди пустыни, отправь эту фотографию их матери
|
| I was Young Thuggin' ‘fore I heard of Danny Glover
| Я был молодым бандитом, прежде чем услышал о Дэнни Гловере
|
| Oil’s burnin', I can smell it, f*ck breakfast, we got butter
| Масло горит, я чувствую его запах, к черту завтрак, у нас есть масло
|
| Two b*tches from Texas in a Lexus, me and Butter
| Две сучки из Техаса в Лексусе, я и Баттер
|
| That’s my Queens n*gga, treat my momma like his mother
| Это мой ниггер из Королевы, обращайся с моей мамой, как со своей матерью.
|
| Flagrant ass rappers, most these n*ggas undercover
| Вопиющие рэперы, большинство этих нигеров под прикрытием
|
| Pillow talkin' to them b*tches ‘till them n*ggas under covers (light it!)
| Подушка разговаривает с этими суками, пока они ниггеры под одеялом (зажги!)
|
| My b*tch addicted to red bottoms
| Моя с*чка пристрастилась к красным штанам.
|
| Point ‘em out, my youngin' head shot ‘em (line ‘em!)
| Укажи на них, моя юная голова выстрелила в них (выровняй их!)
|
| Come from the block, now he headlinin' (yea!)
| Приходите из квартала, теперь он хедлайнер (да!)
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em (hello?)
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы (привет?)
|
| My b*tch addicted to red bottoms
| Моя с*чка пристрастилась к красным штанам.
|
| Point ‘em out, my youngin' head shot ‘em (all them!)
| Укажи на них, моя юная голова выстрелила в них (всех!)
|
| Come from the block, now he headlinin' (from the block!)
| Приходите из квартала, теперь он хедлайнер (из квартала!)
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em (hello?)
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы (привет?)
|
| They think the Feds got ‘em
| Они думают, что федералы получили их
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы.
|
| My b*tch addicted to red bottoms
| Моя с*чка пристрастилась к красным штанам.
|
| Point ‘em out, my youngin head shot ‘em
| Укажи на них, моя юная голова выстрелила в них
|
| They think the Feds got ‘em
| Они думают, что федералы получили их
|
| My phone off, they think the Feds got ‘em
| Мой телефон выключен, они думают, что их достали федералы.
|
| Come from the block, now we headlinin'
| Приходите из квартала, теперь мы хэдлайнеры
|
| Point ‘em out, my youngin head shot ‘em | Укажи на них, моя юная голова выстрелила в них |