| And you know I’m gon' need that
| И ты знаешь, что мне это нужно
|
| On sight (Let's work), on sight (Let's work), on sight (Let's work)
| На месте (давайте работать), на месте (давайте работать), на месте (давайте работать)
|
| Yeah, I gotta have it
| Да, я должен это иметь
|
| On sight (Talk to me), on sight (Talk to me), on sight (Talk to me)
| На месте (Поговори со мной), на месте (Поговори со мной), на месте (Поговори со мной)
|
| Said she want it
| Сказала, что хочет
|
| On sight (Let's work), on sight (Let's work), on sight (Let's work)
| На месте (давайте работать), на месте (давайте работать), на месте (давайте работать)
|
| I’ma let her have it
| Я позволю ей это
|
| On sight (Talk to me), on sight (Let's work), on sight, yeah, yeah
| На месте (Поговори со мной), на месте (Давайте работать), на месте, да, да
|
| I’ve been lit the whole night
| Я был освещен всю ночь
|
| I got my gun in the club, I don’t wan' fight (At all)
| Я получил свой пистолет в клубе, я не хочу драться (совсем)
|
| JFK in the morning, I got a long flight (Gone)
| JFK утром, у меня долгий перелет (ушел)
|
| Shawty a freak, she should be on a porn site
| Шоути урод, она должна быть на порносайте
|
| I’ma make this left when niggas be goin' right (Skrrt)
| Я сделаю это налево, когда ниггеры пойдут направо (Скррт)
|
| Soon as we leave this spot, she know that it’s on sight
| Как только мы покидаем это место, она знает, что оно на виду
|
| I can’t even lie, I come from a hard life (Hard)
| Я даже не могу лгать, у меня тяжелая жизнь (тяжелая)
|
| I always got it cheaper, I ain’t payin' y’all price (Nah)
| У меня всегда было дешевле, я не плачу за тебя всю цену (нет)
|
| Foreign creep at night, automatic fog lights
| Иностранная ползучесть ночью, автоматические противотуманные фары
|
| Fuck her so good, she can’t even walk right (Ah)
| Трахни ее так хорошо, она даже не может нормально ходить (Ах)
|
| All black hoodie on, but it’s Off-White (Virgil)
| Весь в черной толстовке, но это Off-White (Вирджил)
|
| I don’t give no money out, I give 'em all pipe
| Я не даю денег, я даю им всю трубу
|
| Looking at me funny, now they gon' be alright (Alright)
| Смотря на меня смешно, теперь они будут в порядке (хорошо)
|
| It ain’t Rugs Weekend but I pulled up all white (Right)
| Это не выходные ковров, но я остановился весь белый (правильно)
|
| Them drugs got you tweaking, we see you, it’s on sight (Uh)
| Эти наркотики заставили тебя настроиться, мы видим тебя, это на виду (э-э)
|
| I ain’t text her back the whole weekend, she wan' fight
| Я не отвечаю ей все выходные, она хочет драться
|
| And you know I’m gon' need that
| И ты знаешь, что мне это нужно
|
| On sight (Let's work), on sight (Let's work), on sight (Let's work)
| На месте (давайте работать), на месте (давайте работать), на месте (давайте работать)
|
| Yeah, I gotta have it
| Да, я должен это иметь
|
| On sight (Talk to me), on sight (Talk to me), on sight (Talk to me)
| На месте (Поговори со мной), на месте (Поговори со мной), на месте (Поговори со мной)
|
| Said she want it
| Сказала, что хочет
|
| On sight (Let's work), on sight (Talk to me), on sight (Let's work)
| На месте (давайте работать), на месте (поговорите со мной), на месте (давайте работать)
|
| I’ma let her have it
| Я позволю ей это
|
| On sight (Let's work), on sight (Let's go), on sight, yeah, yeah
| На месте (Давайте работать), на месте (Поехали), на месте, да, да
|
| I wonder when I’m gone, do she miss me?
| Интересно, когда я уйду, она скучает по мне?
|
| Or do she miss that 1942 or that Henny?
| Или она скучает по тому 1942 году или тому Хенни?
|
| All around the city, they know me for gettin' busy
| По всему городу меня знают за то, что я занят
|
| Patek dancing like Diddy, rolling Cookies to Biggie
| Патек танцует, как Дидди, катает печенье на Бигги.
|
| Camera lights on me, fresh like it’s prom night (Fresh)
| Камера освещает меня, свежо, как на выпускном вечере (свежо)
|
| Opps in attendance, handle business on sight
| Оппы на месте, занимайтесь делами на месте
|
| I told them I don’t get caught up chasing the wrong life
| Я сказал им, что не попадаю в погоню за неправильной жизнью
|
| You can’t be out here gambling shooting the wrong dice
| Вы не можете быть здесь, играя в азартные игры, бросая неправильные кости
|
| You can riff all you want to, trip when I come through
| Вы можете риффовать все, что хотите, спотыкаться, когда я прихожу
|
| Strip when them ones due, I’m just here to fuck you
| Раздевайся, когда они должны, я здесь, чтобы трахнуть тебя
|
| I’ma always want you when nobody want you
| Я всегда хочу тебя, когда ты никому не нужен
|
| I’m so hot now, just tryna see what that tongue do
| Мне сейчас так жарко, просто попробуй посмотреть, что делает этот язык
|
| She chose up as soon as I showed up (Chose up)
| Она выбрала, как только я появился (выбрал)
|
| Neck and wrist already got ice, I don’t need no cup
| Шея и запястья уже обледенели, мне не нужна чашка
|
| I don’t play the bar, on the couch is where we post up
| Я не играю в баре, мы размещаемся на диване
|
| Your wife got some pics on her phone she’ll never post up
| У вашей жены на телефоне есть фотографии, которые она никогда не опубликует.
|
| And you know I’m gon' need that
| И ты знаешь, что мне это нужно
|
| On sight (Let's work), on sight (Let's work), on sight (Let's work)
| На месте (давайте работать), на месте (давайте работать), на месте (давайте работать)
|
| Yeah, I gotta have it
| Да, я должен это иметь
|
| On sight (Talk to me), on sight (Talk to me), on sight (Talk to me)
| На месте (Поговори со мной), на месте (Поговори со мной), на месте (Поговори со мной)
|
| Said she want it
| Сказала, что хочет
|
| On sight (On sight), on sight (Talk to me), on sight
| На месте (На месте), на месте (Поговори со мной), на месте
|
| I’ma let her have it
| Я позволю ей это
|
| On sight (On sight), on sight (On sight), on sight, yeah, yeah
| На месте (на месте), на месте (на месте), на месте, да, да
|
| Let’s work, let’s work, let’s work
| Давайте работать, давайте работать, давайте работать
|
| On sight, on sight, talk to me | На месте, на месте, поговори со мной |