| (I, I wait for the day, a sweet gentle sway
| (Я, я жду дня, сладкого нежного взмаха
|
| A sweet gentle sway…)
| Сладкое нежное прикосновение…)
|
| Okay, y’all gettin' on outta here
| Хорошо, вы все уходите отсюда
|
| David, watch out for your lil' brother, and y’all have a good day
| Дэвид, береги своего младшего брата, и всем хорошего дня.
|
| Love y’all
| Люблю вас всех
|
| Love you too, Mom
| Я тоже люблю тебя, мама
|
| (You are now listening to AraabMUZIK)
| (Сейчас вы слушаете AraabMUZIK)
|
| Somebody tell my mama I made it (C'mon)
| Кто-нибудь, скажите моей маме, что я сделал это (давай)
|
| Mama I made it (C'mon)
| Мама, я сделал это (давай)
|
| Tell my mama I made it (C'mon, c’mon)
| Скажи моей маме, что я сделал это (давай, давай)
|
| Somebody tell my mama I made it (Oh, uh)
| Кто-нибудь, скажите моей маме, что я сделал это (О, э-э)
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| Copped her a Rollie for the time we never spent (Ma)
| Купил ей Ролли за время, которое мы никогда не проводили (Ма)
|
| She ain’t never gotta worry 'bout no rent (Never)
| Ей никогда не нужно беспокоиться об аренде (Никогда)
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| She used to slap us when we used to try to cuss (Ooh!)
| Она била нас, когда мы пытались ругаться (Ооо!)
|
| I got sick of seein' you drivin' that bus
| Мне надоело видеть, как ты водишь этот автобус
|
| Tell my mama I made it (I made it)
| Скажи моей маме, что я сделал это (я сделал это)
|
| She used to have to worry if I’m breathin'
| Раньше ей приходилось беспокоиться, дышу ли я
|
| She ain’t never gotta worry 'bout us eatin' (Never)
| Она никогда не должна беспокоиться о том, что мы едим (Никогда)
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| So proud of her firstborn, I could tell (I know it)
| Я так горжусь своим первенцем, я могу сказать (я это знаю)
|
| She the only one sent me money in jail (Only one)
| Она единственная прислала мне деньги в тюрьму (только одна)
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| She used to hold me when I used to bang my head at night (Facts)
| Она держала меня, когда я по ночам бился головой (Факты)
|
| Ruth’s Chris dinners don’t taste as good as her eggs and rice (At all)
| Ужины Криса Рут не такие вкусные, как ее яйца и рис (совсем)
|
| Couldn’t be no punk, you told me early, «Son, you better fight»
| Не может быть, чтобы не панк, ты сказал мне рано: «Сынок, тебе лучше драться»
|
| Handlebars shaky, I was beggin' you for a better bike
| Руль трясется, я умолял тебя о велосипеде получше.
|
| Think it was a Mongoose or one of them BMX shits
| Думаю, это был Mongoose или один из них BMX дерьмо
|
| Innocent baby pictures, never seen me bein' arrested (Never)
| Невинные детские фотографии, никогда не видел, чтобы меня арестовали (Никогда)
|
| It was nothin' domestic, I can’t hit a woman (Uh-uh)
| Ничего бытового, я не могу ударить женщину (Угу)
|
| A woman raised me, woman fed me, woman bathed me
| Женщина вырастила меня, женщина накормила меня, женщина меня купала
|
| Ghetto changed me (Woo!)
| Гетто изменило меня (Ву!)
|
| Mama raised me strong, won’t let 'em slave me (Never)
| Мама воспитала меня сильным, не позволит им порабощать меня (Никогда)
|
| Thank you for not smokin' crack back in the eighties
| Спасибо, что не курили крэк в восьмидесятых.
|
| I was born healthy (Mmm)
| Я родился здоровым (Ммм)
|
| We ain’t have too much at all, I wasn’t born wealthy
| У нас вообще не так много, я не родился богатым
|
| I thank God for keeping me alive (The rest) until my mom’s healthy
| Я благодарю Бога за то, что сохранил мне жизнь (остальные), пока моя мама не выздоровеет
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| Copped her a Rollie for the time we never spent (I love you, Ma)
| Купил ей Ролли за время, которое мы никогда не проводили (я люблю тебя, Ма)
|
| She ain’t never gotta worry 'bout no rent
| Ей никогда не нужно беспокоиться об аренде
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| She used to slap us when we used to try to cuss
| Она била нас, когда мы пытались ругаться
|
| I got sick of seein' you drivin' that bus
| Мне надоело видеть, как ты водишь этот автобус
|
| Tell my mama I made it (I made it)
| Скажи моей маме, что я сделал это (я сделал это)
|
| She used to have to worry if I’m breathin' (Worry)
| Раньше ей приходилось беспокоиться, дышу ли я (беспокоюсь)
|
| She ain’t never gotta worry 'bout us eatin'
| Она никогда не должна беспокоиться о том, что мы едим
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| So proud of her firstborn, I could tell
| Так горжусь своим первенцем, я могу сказать
|
| She the only one sent me money in jail
| Она единственная прислала мне деньги в тюрьму
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| When Freaky died, you told me, «Dave, stop cryin'"(Stop)
| Когда Фрики умер, ты сказал мне: «Дэйв, перестань плакать» (стоп)
|
| Used to be scared to tell the truth, you told me, «Dave, stop lyin'"(Uh)
| Раньше боялся сказать правду, ты сказал мне: «Дэйв, перестань врать» (Ух)
|
| You put too much inside my heart to hear that Dave stopped tryin'
| Ты слишком много вложил в мое сердце, чтобы услышать, что Дэйв перестал пытаться
|
| It gotta be no tires or no gas if Dave not ridin'
| Это должно быть без шин или без бензина, если Дэйв не едет
|
| You provided, I would ask you for expensive shit, you still would try to buy it
| Вы предоставили, я бы попросил у вас дорогого дерьма, вы бы еще попробовали его купить
|
| Disrespect my mother, I’ma start a riot
| Неуважение к моей матери, я начну бунт
|
| I see you lookin' tired, doin' the laundry
| Я вижу, ты выглядишь уставшим, стираешь белье
|
| Hope Unc get off that rock, your baby brother been a zombie
| Надеюсь, дядя сойдет с этой скалы, твой младший брат был зомби
|
| I just let this drum blow, remember wakin' up
| Я просто позволяю этому барабану дуть, помни, просыпаюсь
|
| The whole crib smell like gumbo (Whole crib)
| Вся кроватка пахнет гамбо (Вся кроватка)
|
| Or rice and beans when I would spend my night with fiends
| Или рис и бобы, когда я проведу ночь с извергами
|
| You’d pray me and my brother just be cool
| Вы бы молили меня и моего брата просто быть крутыми
|
| You just hoped me and my father never argue
| Вы просто надеялись, что я и мой отец никогда не спорим
|
| Soon as I land, I’ma call you (Uh)
| Как только я приземлюсь, я позвоню тебе (э-э)
|
| Tell my mama I made it (Ma)
| Скажи моей маме, что я сделал это (Ма)
|
| Copped her a Rollie for the time we never spent (Never)
| Купил ей Ролли за время, которое мы никогда не проводили (Никогда)
|
| She ain’t never gotta worry 'bout no rent (Uh-uh)
| Ей никогда не нужно беспокоиться об арендной плате (э-э-э)
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| She used to slap us when we used to try to cuss
| Она била нас, когда мы пытались ругаться
|
| I got sick of seein' you drivin' that bus
| Мне надоело видеть, как ты водишь этот автобус
|
| Tell my mama I made it (Mama, I made it)
| Скажи моей маме, что я сделал это (Мама, я сделал это)
|
| She used to have to worry if I’m breathin'
| Раньше ей приходилось беспокоиться, дышу ли я
|
| She ain’t never gotta worry 'bout us eatin'
| Она никогда не должна беспокоиться о том, что мы едим
|
| Tell my mama I made it (Mama, I made it)
| Скажи моей маме, что я сделал это (Мама, я сделал это)
|
| So proud of her firstborn, I could tell (I know)
| Я так горжусь своим первенцем, что могу сказать (я знаю)
|
| She the only one sent me money in jail
| Она единственная прислала мне деньги в тюрьму
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| Front on mama, rather get buried instead (Buried)
| Фронт на маму, лучше вместо этого похороните (похороните)
|
| Introduced us to eatin' syrup and bread
| Познакомил нас с сиропом и хлебом
|
| Just tell my mama I made it (Uh)
| Просто скажи моей маме, что я сделал это (э-э)
|
| I met a lotta people in life, but my mama my favorite
| Я встречал много людей в жизни, но моя мама моя любимая
|
| I think I’m lit but she remind me I’m David (Every time)
| Я думаю, что я загорелся, но она напоминает мне, что я Дэвид (Каждый раз)
|
| When I ain’t know what I was goin' through in jail, I came home
| Когда я не знаю, через что мне пришлось пройти в тюрьме, я пришел домой
|
| And took you to Bloomingdale’s
| И отвез тебя в Блумингдейл
|
| Missin' your perfume, thinkin' how you would smell
| Скучаю по твоим духам, думаю, как ты будешь пахнуть
|
| My mother, my heart, how could you honestly hate it? | Моя мать, мое сердце, как ты мог искренне ненавидеть его? |
| (How?)
| (Как?)
|
| Just wanna let her know, «Yo, Ma, you the greatest»
| Просто хочу, чтобы она знала: «Эй, мама, ты лучшая»
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| Copped her a Rollie for the time we never spent
| Купил ей Ролли за время, которое мы никогда не проводили
|
| She ain’t never gotta worry 'bout no rent
| Ей никогда не нужно беспокоиться об аренде
|
| Tell my mama I made it (Been with me all my life)
| Скажи моей маме, что я сделал это (был со мной всю жизнь)
|
| She used to slap us when we used to try to cuss
| Она била нас, когда мы пытались ругаться
|
| I got sick of seein' you drivin' that bus (So I drove for her, you na’mean?)
| Мне надоело видеть, как ты водишь этот автобус (Значит, я поехал за ней, понимаешь?)
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| She used to have to worry if I’m breathin' (Mama)
| Раньше ей приходилось беспокоиться, дышу ли я (мама)
|
| She ain’t never gotta worry 'bout us eatin'
| Она никогда не должна беспокоиться о том, что мы едим
|
| Tell my mama I made it (Yeah)
| Скажи моей маме, что я сделал это (Да)
|
| So proud of her firstborn, I could tell (So proud)
| Я так горжусь своим первенцем, я могу сказать (так горжусь)
|
| She the only one sent me money in jail
| Она единственная прислала мне деньги в тюрьму
|
| Tell my mama I made it (Mama, I made it)
| Скажи моей маме, что я сделал это (Мама, я сделал это)
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| We’re havin' conversations, mom and son, like that
| Мы разговариваем, мама и сын, вот так
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| I did it for her
| Я сделал это для нее
|
| Tell my mama I made it
| Скажи моей маме, что я сделал это
|
| Whatever success is in your own mind
| Какой бы успех ни был в вашем уме
|
| Tell my mama I made it, yeah
| Скажи моей маме, что я сделал это, да
|
| Yeah, yeah, tell my mama I made it | Да, да, скажи моей маме, что я сделал это. |