| Back on my level, right back on my level
| Снова на моем уровне, прямо на моем уровне
|
| (Ooh, ooh)
| (Ох, ох)
|
| Level up
| Уровень повышен
|
| If not, you wasting time
| Если нет, вы теряете время
|
| You just tryna live a bit legend
| Ты просто пытаешься жить легендой
|
| Don’t nobody act like you special (Nobody)
| Никто не ведет себя так, будто ты особенный (Никто)
|
| I had to sit down with the devil (Devil)
| Мне пришлось сесть с дьяволом (дьяволом)
|
| I feel like I’m back on my level
| Я чувствую, что вернулся на свой уровень
|
| When you helping me XO for devil
| Когда ты помогаешь мне XO для дьявола
|
| Ferrari, I’m smashing the pedal (Skrrt)
| Феррари, я жму на педаль (Скррт)
|
| This kick got me back on my level (Right back)
| Этот удар вернул меня на мой уровень (право обратно)
|
| I was fresh out of the trap when I met you
| Я только что выбрался из ловушки, когда встретил тебя
|
| It’s hard to imagine the ghetto (Imagine)
| Трудно представить гетто (Представьте)
|
| Your natural reaction is, go grab ya metal
| Ваша естественная реакция: иди хватай металл
|
| I ran it up, I could tell you
| Я проверил это, я мог бы сказать вам
|
| I went, got the bag, and got back on my level
| Я пошел, взял сумку и вернулся на свой уровень
|
| I bet you they act like they love you (I'm back)
| Бьюсь об заклад, они ведут себя так, как будто любят тебя (я вернулся)
|
| Money cologne, I bet you they smell you
| Денежный одеколон, держу пари, они пахнут тобой
|
| How the hell you do a deal with the devil?
| Как, черт возьми, ты заключаешь сделку с дьяволом?
|
| Now you actin' like you back on ya level
| Теперь ты ведешь себя так, как будто вернулся на свой уровень
|
| Bury the rumors (Cut it out)
| Похороните слухи (вырежьте это)
|
| Bury that hate in the trunk, got a shovel
| Закопай эту ненависть в багажнике, возьми лопату.
|
| My wrist like a mirror, uh
| Мое запястье как зеркало
|
| See my reflection, I look at the bezel
| Смотри на свое отражение, я смотрю на безель
|
| I’m back on my level (I'm right back)
| Я вернулся на свой уровень (я вернулся)
|
| That Rollie was cool, but my Patek is special
| Тот Ролли был крут, но мой Патек особенный
|
| We dropped out of school, but the streets is gon' test 'em
| Мы бросили школу, но улицы собираются их проверить
|
| Leave them a message, I feel complete with' my blessing (Complete)
| Оставьте им сообщение, я чувствую себя полным своего благословения (Завершено)
|
| I got back on my level (God bless)
| Я вернулся на свой уровень (благослови Бог)
|
| Uh, look, back on my level
| О, смотри, снова на моем уровне
|
| Got right back on my level
| Вернулся на свой уровень
|
| Right back on my level (Right back)
| Вернувшись на мой уровень (Вернувшись)
|
| Right back on my level (Right back)
| Вернувшись на мой уровень (Вернувшись)
|
| I got back on my level
| Я вернулся на свой уровень
|
| Shit wasn’t a joke, I ain’t never wanted to be broke
| Дерьмо было не шуткой, я никогда не хотел разориться
|
| I never wanted to be 'Pac
| Я никогда не хотел быть Паком
|
| Smoking my dope, I would sit back with' my Loc
| Куря свою дурь, я сидел бы с моим локом
|
| Go outside chill with' my knots
| Иди на улицу с моими узлами
|
| Came up with a plan
| Придумал план
|
| Came up on a bunch of grams, then them niggas raided the spot
| Наткнулся на кучу граммов, а потом эти ниггеры совершили набег на место
|
| I am who I am
| Я тот, кто я есть
|
| And I’m never changing for nothin' and nobody, nigga, let’s rock
| И я никогда не меняюсь ни за что, и никто, ниггер, давай зажигать
|
| My level I’m back on
| Мой уровень, на котором я снова
|
| Dedicated to my craft, my passion is that strong
| Посвященный моему ремеслу, моя страсть так сильна
|
| Just tryna keep up, you blow all ya money, them racks gone
| Просто попробуй не отставать, ты тратишь все свои деньги, их стойки исчезли
|
| Frontin', survivin' with' no back bone (Nah)
| Фронтин, выживающий без позвоночника (Нет)
|
| Like how the fuck ya’ll putting racks on
| Например, как, черт возьми, ты будешь ставить стойки
|
| I was dead broke in the dark just playin' the gutter
| Я был совершенно разбит в темноте, просто играл в канаву
|
| They turn them lights on, ya level you gotta get back on (Right back)
| Они включают свет, уровень, на который ты должен вернуться (сразу же)
|
| I got back on my level (Right back)
| Я вернулся на свой уровень (Снова вернулся)
|
| Uh, look, back on my level
| О, смотри, снова на моем уровне
|
| Got right back on my level
| Вернулся на свой уровень
|
| Right back on my level
| Вернувшись на мой уровень
|
| Right back on my level, uh
| Вернувшись на мой уровень
|
| I got back on my level
| Я вернулся на свой уровень
|
| Right back on my level (Right back)
| Вернувшись на мой уровень (Вернувшись)
|
| You act like a pup', but I play like Geppetto (I play like Geppetto)
| Ты ведешь себя как щенок, но я играю как Джеппетто (я играю как Джеппетто)
|
| I go to the grave with this shit that I know, there’s so much I can never tell
| Я иду в могилу с этим дерьмом, которое я знаю, я так много никогда не смогу рассказать
|
| you
| ты
|
| It wasn’t real, I never felt you
| Это было нереально, я никогда не чувствовал тебя
|
| My mind, tried not to fail you (I tried)
| Мой разум пытался не подвести тебя (я пытался)
|
| Go crazy, she put it in Bellview
| Сойти с ума, она положила это в Bellview
|
| I just got back on my level (Right back)
| Я только что вернулся на свой уровень (Снова вернулся)
|
| I got back on my level (Right back)
| Я вернулся на свой уровень (Снова вернулся)
|
| Uh, look, back on my level
| О, смотри, снова на моем уровне
|
| Got right back on my level
| Вернулся на свой уровень
|
| Right back on my level
| Вернувшись на мой уровень
|
| Right back on my level, uh
| Вернувшись на мой уровень
|
| I got back on my level
| Я вернулся на свой уровень
|
| I got back on my level | Я вернулся на свой уровень |