| All My Days Off (оригинал) | Все Мои Выходные (перевод) |
|---|---|
| Waitin for the state store to open | Подождите, пока государственный магазин откроется |
| Billboard on the boulevard | Рекламный щит на бульваре |
| Fucked up Judgment Day | Испорченный Судный день |
| Standin line just to buy Merlot | Стоя в очереди, чтобы купить Мерло |
| You’re prettier than a picture I once saw | Ты красивее, чем на картинке, которую я когда-то видел |
| Dreamin with the TV lit that I woke up with a starlet | Мечтая с включенным телевизором, я проснулась со звездочкой |
| All my endless Saturdays | Все мои бесконечные субботы |
| Don’t care anymore | Не волнует больше |
| About the messes I leave | О беспорядках, которые я оставляю |
| All my days off | Все мои выходные |
| Took a walk at 10AM | Прогулялся в 10 утра |
| Cemetery Ridge is open | Кладбище Ридж открыто |
| Put my jacket on the ledge | Положите мою куртку на выступ |
| Smoke my broken cigarette | Выкури мою сломанную сигарету |
| Well it’s not impossible | Ну это не невозможно |
| To believe in something I never heard | Верить в то, что я никогда не слышал |
| Two ghosts in the wishing well | Два призрака в колодце желаний |
| Well I could tell the North from the South | Ну, я мог бы отличить север от юга |
