| Well uhh, is macaroni and cheese
| Ну, это макароны с сыром
|
| Before I start, I gots ta umm fart, no I gots ta uhh sneeze
| Прежде чем я начну, я должен пердеть, нет, я должен чихнуть
|
| Not, I gotcha trippin, yippity-doo-da-day
| Нет, я попал в триппин, yippity-doo-da-day
|
| Shucks, I’m makin bucks so umm hip-hip-hooray and then some
| Черт возьми, я зарабатываю деньги, так что ммм хип-хип-ура, а потом немного
|
| Cause I’m a powsy wowsy ace boon coon
| Потому что я неряшливый туз-бун-кун
|
| So shout «wa-bap-a-loo-ba-bawa-bam-boom!»
| Так что кричите «ва-бап-а-лу-ба-бава-бам-бум!»
|
| Drayx up for sure dang, now that I’m flexed
| Дрейкс наверняка встал, черт возьми, теперь, когда я согнут
|
| My a-efx'll «e, when the bridge fell down
| Мой a-efx будет «е», когда мост рухнет
|
| And I’ma good ship with the lollipop
| И я хороший корабль с леденцом на палочке
|
| Left town so yiggity-yack, you booga-loo black
| Уехал из города так yiggity-yack, ты буга-лу черный
|
| Oki doki, oopsy daisy, cause I’m crazy like that
| Оки доки, упси дейзи, потому что я такой сумасшедший
|
| But it’s the cat got snuffed, or mr. | Но это кошка понюхала, или мистер. |
| red and his crew
| красный и его команда
|
| So roll a spliff and rub-a-dub and then ya make beef stew
| Так что сверните косяк и потрите даб, а затем сделайте тушеную говядину
|
| Troop, I got the hoolahoop, baby woop, dooby-doo
| Войска, у меня есть хулахуп, детка, дуби-ду
|
| Lassie boy, you made a mess, now go and get the pooper scoop
| Лесси, мальчик, ты устроил беспорядок, теперь иди и возьми совок
|
| Oops, I wibble-wobble-wobble-wee while I make
| Ой, я качаюсь-качаюсь-качаюсь, пока делаю
|
| But hocus-pocus and yippy-yi-yo, yay for Drayz and…
| Но фокус-покус и йиппи-йи-йо, ура для Дрейза и…
|
| «Klap your hands now»
| «Хлопните сейчас в ладоши»
|
| «Klap your hands now»
| «Хлопните сейчас в ладоши»
|
| «Klap your hands now»
| «Хлопните сейчас в ладоши»
|
| Bon voyage, look out below cause umm
| Счастливого пути, посмотри ниже, потому что ммм
|
| I got my socks on, the popcorn, the hubba bubba, yep gum
| Я надел носки, попкорн, хабба-бабба, да, жвачка
|
| Skippity bum, you think I don’t know the time
| Скиппити, бомж, ты думаешь, я не знаю, сколько времени
|
| Well it’s half-past a cow’s ass and I’m a real bad ass
| Ну, это пол-коровьей задницы, и я настоящий плохой зад
|
| Yeah, Chitty-bang-boom-bang, yo who rang?
| Да, Читти-бам-бум-бам, ты кто звонил?
|
| Abra-cadabra, Jiminy crickets, set the wrists to my slang
| Абра-кадабра, сверчки Джимини, поставьте запястья на мой сленг
|
| I got the nighttime, sniffling, sneezing, yes
| У меня ночное время, сопит, чихает, да
|
| Stuffy-head, coughing, aching, fever so you can rest-type rhymes
| Душная голова, кашель, боль, лихорадка, так что вы можете рифмовать тип отдыха
|
| catch the fever for the flavor of a spliff
| поймать лихорадку для вкуса косяк
|
| Or a uzi, be careful who you choose, could choose a marvin, choose a ship
| Или узи, будьте осторожны, кого вы выбираете, может выбрать марвин, выбрать корабль
|
| Lickity split, cause flippity-lips can sink ships
| Lickity раскололся, потому что flippity-lips может топить корабли
|
| And yo, a sandwich isn’t a sandwich without the miracle whip
| И йоу, бутерброд не бутерброд без чудо-кнута
|
| In the morning, yawning as I stand for group check
| Утром, зевая, стою на групповой проверке
|
| To back up, I slap up, r-r-right up your poop deck
| Чтобы сделать резервную копию, я шлепаю, р-р-прямо вверх по вашей колоде какашек
|
| Yep, so what the heck, you gives rhymes like a cheque
| Да, так что, черт возьми, ты даешь рифмы, как чек
|
| Because the a is for apple, the j is for 'ja back to book bets'
| Поскольку буква "а" означает "яблоко", буква "j" означает "я возвращаюсь к ставкам".
|
| And then suck-double o-be on mansel
| А потом сосать-двойное о-быть на манселе
|
| So if ya happy and ya know it, klap your hands
| Так что, если вы счастливы и знаете это, хлопайте в ладоши
|
| Well uhh, woopty doody, abba doozy, it’s time
| Ну, э-э, вупти-дуди, абба-дузи, пора
|
| I’m on the yabber dabber, scribber scrabber, shimmy sham flam
| Я нахожусь на болтовне, скраббере, шимми-шам-флэме
|
| So, heavens-to-betsy, golly wolly, gee whiz
| Итак, небеса-к-бетси, черт возьми, волчица, ну и дела!
|
| My lickity split got splat, the diddly squat was hot
| Мой лизкий сплит получил шлепок, диддли присед был горячим
|
| Oh yeah, dapper doodly do, you don’t know mr. | О да, щеголеватый дудли, вы не знаете, мистер. |
| magoo?
| магу?
|
| You heard I’m loco, well yo, I’m despicable too
| Вы слышали, что я сумасшедший, ну, я тоже презренный
|
| So umm, hi ho silver and away we go
| Итак, ммм, привет, серебро, и понеслось
|
| The lone ranger got pissed and shot tonto in his toes, so
| Одинокий рейнджер разозлился и прострелил ему пальцы ног, так что
|
| Holy toledo, cowabunga, what gives
| Святой Толедо, ковабунга, что дает
|
| I heard you shot my borough til blow at twins
| Я слышал, ты стрелял в мой район, пока не ударил близнецов
|
| The name farmer’s up in me, need no give me no more
| Имя фермера во мне, мне больше не нужно давать
|
| Cause that soul lock ya stands, I can’t stands no more
| Потому что этот замок души стоит, я больше не могу стоять
|
| So zippity doo, da day, woops I gots stuff
| Так что zippity doo, da day, woops, у меня есть вещи
|
| See I’m sneaky freaky peaky plus I’m chock full of nuts
| Смотрите, я подлый, причудливый пики, плюс я битком набит орехами
|
| But yo my Almond Joy caught a cap in his chest
| Но ты, мой Миндаль Джой, поймал кепку в грудь
|
| So hey, how much wood could a woodchuck chuck?
| Итак, эй, сколько дров может бросить сурок?
|
| If a woodchuck could chuck, fuck you know the rest
| Если бы сурок мог бросить, черт возьми, ты знаешь остальное
|
| So seizin it, seizin it, seizin it I shall
| Так что поймайте это, поймайте это, поймайте это, я должен
|
| Cause it’s the krayzie drayzie with the books, that’s my pal and…
| Потому что это крайзи-драйзи с книгами, это мой приятель и...
|
| A diggity-cap, my slipp’ry style is
| Диггити-кепка, мой скользкий стиль
|
| I got the Mott’s, the back pop, crackle and snap
| У меня есть Мотта, спина хлопает, трещит и щелкает
|
| And all that, me and a gang of ping ping bang zoomer
| И все это, я и банда пинг-пинг-бах зумеров
|
| To freak ya outcha sneakers and knock your granny out her bloomers
| Чтобы напугать тебя кроссовками и сбить с бабушки шаровары
|
| Yo some say I’m brooklyn bomber, some say brooklyn boop
| Эй, некоторые говорят, что я бруклинский бомбардировщик, некоторые говорят, что я бруклинский буп
|
| But don’t consider me as no follower, no runner or no poop
| Но не считай меня ни последователем, ни бегуном, ни какашкой
|
| But just rock, a by, rock, a by booboo
| Но просто рок, рок, рок, бубу
|
| Let your fingers do the walkin, hey I’m talkin, yoohoo
| Пусть твои пальцы ходят, эй, я говорю, йуху
|
| Can ya, can ya hear me? | Ты меня слышишь? |
| checka, checka 1−2
| чека, чека 1−2
|
| Aye, yo, sit Ubu sit, shit cause I’m the one who
| Да, эй, сиди, Убу, сиди, дерьмо, потому что я тот, кто
|
| Kick a rhyme in singular, so son, get used to it
| Напиши рифму в единственном числе, так что, сынок, привыкай к ней.
|
| Cause Puff the magic dragon, I’ll kick a rhyme in duplicate
| Потому что надуйте волшебного дракона, я напишу рифму в дубликат
|
| Or triplicate, can’t forget my boogaloo big jaw
| Или трижды, не могу забыть мою бугалу большую челюсть
|
| Umm, listen everyone as I kick the jigsaw
| Умм, слушайте всех, пока я пинаю пазл
|
| M-I-crooked letter, crooked letter, I
| М-я-кривая буква, кривая буква, я
|
| Crooked letter, crooked letter, I hump back
| Кривое письмо, кривое письмо, я сгорбилась
|
| Hump back, I, you can’t touch I
| Горби, я, ты не можешь меня трогать
|
| Cause I’s gots dem and dem is bound to make ya… | Потому что у меня есть дем, а дем обязательно заставит тебя ... |