| Oahh-kay, oahh-kay; | О-о-кей, о-о-о-о; |
| as we go and do it, do it like this
| когда мы идем и делаем это, делаем это так
|
| It’s like this and you don’t stop
| Вот так, и ты не останавливаешься
|
| Word is bond when we kick
| Слово связывает, когда мы пинаем
|
| So I’ma get on, and swing it somethin like this
| Так что я пойду и качну что-то вроде этого
|
| Verse One: Books, Drayz
| Куплет первый: Книги, Дрейз
|
| You punk niggaz gel up, when I swell up, spark the el up By the way troop -- oops, I feel a new style developing
| Вы, панк-ниггеры, гель, когда я раздуваюсь, зажигаю эль, Кстати, отряд - упс, я чувствую, что развивается новый стиль
|
| So safety stellar, I’m not the Baby Bubba on the level
| Так что безопасность звездная, я не Baby Bubba на уровне
|
| I crush shins, the roughest hardrocks to Fruity Pebbles
| Я раздавливаю голени, самые грубые хард-роки для фруктовых камешков
|
| Well nigga, boo hops, you know my crew rocks, who wanna test me?
| Ну, ниггер, бу-хоп, ты знаешь, что моя команда крута, кто хочет проверить меня?
|
| I’m next G, heavens to Betsy, I sting like Pepsi
| Я следующий G, небеса для Бетси, я жалю, как Пепси
|
| or Coca, Cola-swola, niggaz higher
| или кока, кола-суола, ниггеры выше
|
| when I fly up these niggaz bitch-ups, but y’all can dry up I be the jibber-jabber, quick to make a nigga stagger
| когда я взлетаю на эти ниггеры, суки, но вы все можете высохнуть, я буду тарабарщиной, быстро заставлю ниггер пошатнуться
|
| like some rocka, Blanka, I bake that ass like Betty Crocker, momma
| как рока, Бланка, я пеку эту задницу, как Бетти Крокер, мама
|
| You need to stop in-filling your pockets off that pop *shit*
| Тебе нужно перестать набивать карманы этой попой *дерьмом*
|
| Ai yi yi my dreads, I think I’m toxic
| Ай йи йи мои страхи, я думаю, что я токсичен
|
| Well yo I’m cuckoo but not for Cocoa, some say I’m loco
| Ну, я кукушка, но не для какао, некоторые говорят, что я сумасшедший
|
| So you know, that I’ma follow you wit the drama
| Итак, вы знаете, что я буду следовать за вами с драмой
|
| Slice em, dice em, and ice that ass like Jeffrey Dahmer
| Нарежьте их, нарежьте их и заморозьте эту задницу, как Джеффри Дамер
|
| Gimme dat microphone
| Дай мне этот микрофон
|
| One wrecks, the other destroys -→Erick Sermon (repeat 2X)
| Один крушит, другой разрушает → Проповедь Эрика (повторить 2 раза)
|
| Verse 2: Books, Dray
| Куплет 2: Книги, Дрей
|
| Tick tock, can I slide that cock up in your tummy dear?
| Тик-так, можно я засуну этот член тебе в животик, дорогая?
|
| I drop a ounce and then I bounce just like a Gummy Bear
| Я бросаю унцию, а потом подпрыгиваю, как мармеладный мишка
|
| Be kickin it like the rapper kicks the bucket dig it Uhh, ah *shit*, now whatta I have to do to prove I’m rugged?
| Будь пинком, как рэпер пинает ведро, копай это Э-э, ах * дерьмо *, теперь что мне нужно сделать, чтобы доказать, что я крепкий?
|
| I wear my hair crazy like them niggaz Red and Grady
| Я безумно ношу свои волосы, как ниггеры Рэд и Грейди.
|
| Punks just serve up, clever like Alice, serve the Brady Bunch
| Панки просто обслуживают, умные, как Алиса, обслуживают Brady Bunch
|
| I makes em wheeze up, cause when I ease up, I eat MC’s up I leave em on their backs layin flat with they knees up Eureka, musta speak uhh, re-aversin person
| Я заставляю их хрипеть, потому что, когда я успокаиваюсь, я ем MC, я оставляю их на спине, лежащих плашмя, с поднятыми коленями
|
| No rehearsin I can flip it in reverse and
| Никаких репетиций, я могу перевернуть это в обратном порядке и
|
| change em, rearrange em, supa-dupa
| изменить их, переставить их, супа-дупа
|
| Faze em, daze em and blast that ass with diff’rent days-in
| Faze em, daze em и взорвите эту задницу в разные дни
|
| Gimme dat microphone
| Дай мне этот микрофон
|
| One wrecks, the other destroys -→Erick Sermon (repeat 2X)
| Один крушит, другой разрушает → Проповедь Эрика (повторить 2 раза)
|
| Verse 3: Skoob, Dray
| Куплет 3: Скуб, Дрей
|
| Well blow, me down, great Scott, I’m wilder than the rock
| Ну, взорви меня, великий Скотт, я диче, чем скала
|
| in the winter, man my 40 Timberlands hit the spot
| зимой, чувак, мои 40 Timberland попали в точку
|
| His pops name is Alvin, my sister’s name is Kitty
| Его папу зовут Элвин, мою сестру зовут Китти.
|
| My rap was for fools like some silicon titties
| Мой рэп был для дураков, как силиконовые сиськи
|
| HIYA, I kicked it and there it goes my *?an?* abuse
| ХИЯ, я ударил его ногой, и вот оно, мое *?an?* оскорбление
|
| My style is a child like now it’s fatter than Roseanne’s
| Мой стиль - ребенок, как сейчас, он толще, чем у Розанны
|
| Well check how I’ma wreck it when I’m, droppin, this rhyme
| Хорошо посмотри, как я все испорчу, когда я, брось, эту рифму
|
| Don’t let me have to transform like Op-ti-mus Prime
| Не позволяй мне трансформироваться, как Оптимус Прайм
|
| Cause then I’ma have to flip the script and get dready
| Потому что тогда мне придется перевернуть сценарий и испугаться
|
| Run laps around your *faggot* crew like Mario Andretti
| Бегайте кругами вокруг своей *пидорской* команды, как Марио Андретти
|
| When I expand like spandex, my jam wrecks the Ampex
| Когда я расширяюсь, как спандекс, мой джем разрушает Ampex
|
| You better be on the way before I’m doin you and ya man next
| Тебе лучше быть в пути, прежде чем я сделаю тебя и тебя, чувак, рядом
|
| Gimme dat microphone
| Дай мне этот микрофон
|
| One wrecks, the other destroys -→Erick Sermon (repeat 2X) | Один крушит, другой разрушает → Проповедь Эрика (повторить 2 раза) |