| Well I’m the jibber jabber, jaw like Shabba
| Ну, я болтун, челюсть, как Шабба
|
| Ranks making bank, operating like Trapper
| Ранги делают банк, работая как Ловец
|
| John M.D., yea, that’s what folks tell me
| Джон, доктор медицины, да, это то, что люди говорят мне
|
| I plan on going far and be a star like Marcus Welby
| Я планирую пойти далеко и стать звездой, как Маркус Уэлби
|
| So there, dear, uhum, your suped though
| Так что, дорогая, угу, ты все же
|
| Yes, I makes the ruckus, causing ruckus like Menudo
| Да, я делаю шум, вызывая шум, как Менудо
|
| Or Judo, I kicks it, I throws them when I gamble
| Или дзюдо, я пинаю, я бросаю их, когда играю
|
| And when I swings my thing, I take a swing like Mickey Mantle
| И когда я качаю свою вещь, я качаюсь, как Микки Мантл
|
| But um, I got more flavors than a pack of Now and Laters
| Но у меня больше вкусов, чем пачка сейчас и позже
|
| Beg your pardon, Mr. Keebler, but I love Vanilla Wafers
| Прошу прощения, мистер Киблер, но я люблю ванильные вафли.
|
| See, I got it going on cause of the songs that I write
| Видишь ли, у меня это происходит из-за песен, которые я пишу
|
| I got it going on cause my crew is nuff hype
| У меня это происходит, потому что моя команда - шумиха
|
| Plus I sits’em, I stands’em, I brands’em like Zorro
| Плюс я сижу, я стою, я клейму их, как Зорро
|
| I shop at D’Agastino for a bag of Stella D’oro
| Я покупаю в D'Agastino сумку Stella D'oro
|
| Breadsticks, oh yes it’s the books plus three
| Хлебные палочки, о да, это книги плюс три
|
| Of my cousins, Crazy Drazy, A-Blitz and D
| Из моих кузенов, Crazy Drazy, A-Blitz и D
|
| Cause we’re
| Потому что мы
|
| Jussumen that’s on the mic…
| Джуссумен у микрофона…
|
| Yiggity yes, back up, I just come like Shaka
| Йиггити, да, вернись, я просто кончаю, как Шака.
|
| Zulu, I pop like Orville Redenbacher
| Зулу, я поп, как Орвилл Реденбахер
|
| When I’m proper, I dibbity dibble dabble wit my winnings
| Когда я в порядке, я балуюсь своими выигрышами
|
| I drop a Def Jam as if my name was Russell Simmons
| Я бросаю Def Jam, как будто меня зовут Рассел Симмонс
|
| I’m funky, spunky, I clock bread like Wonder
| Я напуганный, мужественный, я готовлю хлеб, как Чудо
|
| I’ll jump up and flex, make you think I’m Jane Fonda
| Я подпрыгну и согнусь, заставлю тебя думать, что я Джейн Фонда
|
| I shiggity slam Rito, I’m laidback like Tito
| Я шиггити хлопаю Рито, я расслаблен, как Тито
|
| I good gots 'nuff wisdom like Mama Montigo, amigo
| У меня хорошая мудрость, как у мамы Монтиго, амиго
|
| Se Puente? | Се Пуэнте? |
| Yes I can samba
| Да, я умею самбу
|
| I’m known like Gerardo, sheesh, ay caramba
| Я известен как Херардо, шиш, ай карамба
|
| The jibbity jibba jammage, always wit the hippity houser
| Джамаж jibbity jibba, всегда с хиппи-хаузером
|
| I gots crazy smarts like that kid Doogie Howser
| У меня сумасшедший ум, как у этого ребенка Дуги Хаузер
|
| So cool out, Purno, I burn you no jive
| Так что остынь, Пурно, я не сожгу тебя
|
| I wickity wax that scalp like Alberto V.O. | Я наношу воск на кожу головы, как Альберто В.О. |
| Five
| 5
|
| Diggity damn right half pint, I taste great like Bud Lite
| Diggity, черт возьми, полпинты, у меня прекрасный вкус, как у Bud Lite
|
| I’m well known like Spike or Walter Cronkite
| Меня хорошо знают, как Спайка или Уолтера Кронкайта.
|
| Cause we’re
| Потому что мы
|
| Check it, one for the money, two for the show
| Проверьте это, один за деньги, два за шоу
|
| Thunder, Thunder, Thundercats, Ho!
| Гром, Гром, Громовые Кошки, Хо!
|
| Yep, I got my moms, I got my girl, I got my friends
| Да, у меня есть мамы, у меня есть девушка, у меня есть друзья
|
| In the States I’m making dollars, in Japan, I’m making Yens
| В Штатах я зарабатываю доллары, в Японии я зарабатываю иены
|
| Wit the new style, meanwhile, my real name is William
| Между тем, с новым стилем, мое настоящее имя Уильям
|
| I’m quick to break a slut like Donald Trump can break a million
| Я быстро сломаю шлюху, как Дональд Трамп может сломать миллион
|
| Or zillion, I kills 'em, I watches All My Children
| Или миллион, я их убиваю, я смотрю "Все мои дети"
|
| I’m hard as Plymouth Rock, you silly schmuck, just ask the Pilgrims
| Я тверд, как Плимут-Рок, ты, глупый придурок, просто спроси у Пилигримов
|
| I was strong from the get go, I’m not Lou Ferringo
| Я был сильным с самого начала, я не Лу Ферринго
|
| I never caught the cooties from a floozy or a bimbo
| Я никогда не ловил пизду от шлюхи или шлюхи
|
| Like Chico, I’m the man, yes indeed, I got the smart, so
| Как и Чико, я мужчина, да, действительно, я умный, так что
|
| When I take a stand, just take a seat like Rosa Parks
| Когда я выступаю, просто садись, как Роза Паркс
|
| Some tomato, tomahto, baloney, bologna
| Некоторые помидоры, томахто, вздор, болонья
|
| I use to fraggle rock ya but now I fraggle stone ya
| Раньше я фраггил рок, но теперь я фраггблирую камень.
|
| A loner, I can’t swim, I’m laughing in my hoodie
| Одиночка, я не умею плавать, я смеюсь в своей толстовке
|
| And I get down and boogie-oogie-oogie
| И я спускаюсь и буги-уги-уги
|
| Cause we’re
| Потому что мы
|
| I’m like Slick Rick the Ruler but I’m cooler than a Calvin
| Я как Слик Рик Правитель, но я круче, чем Кальвин.
|
| My mom’s name is June, my pops name is Alvin
| Мою маму зовут Джун, моего папу зовут Элвин.
|
| I’m not your Curt Gowdy but I’m outtie, sayonara
| Я не твой Курт Гауди, но я не в теме, Сайонара.
|
| So hit the road Jack so I can welcome back Kotter
| Так что отправляйтесь в путь, Джек, чтобы я мог поприветствовать Коттера.
|
| I figgity flash the ill shit, I flips them when I get them
| Я фигги высвечиваю плохое дерьмо, я переворачиваю их, когда получаю их
|
| I chills wit the Books now I’m paid out the rectum
| У меня мурашки по книгам, теперь мне платят за прямую кишку
|
| No comp, I stiggity stomp em all out like Sasquatch
| Нет компа, я их всех растопчу, как Снежный человек
|
| I’m deep, no steep, I’ll make you wanna join backwash (zoom)
| Я глубоко, не круто, я заставлю тебя присоединиться к обратному потоку (увеличение)
|
| I diggity drops a jam and now I’m slamming like Madonna
| Я копаю варенье, и теперь я хлопаю, как Мадонна
|
| I gave a crewcut to Sinéad O’Connor
| Я дал экипаж Шинеад О'Коннор
|
| Your honor, I’m bad to the bone, word is bond
| Ваша честь, я плохой до мозга костей, слово связывает
|
| Cause me and Mrs. Jones, we got a thing going on
| Потому что я и миссис Джонс, у нас что-то происходит
|
| Yes I am, my ?(gibitibibity)? | Да, я, мой? |
| bedroom will not end
| спальня не закончится
|
| 'Til the diggity cows come home, take the Gitney again
| «Пока коровы-копатели не вернутся домой, снова возьми Гитни
|
| Cause it’s crazy, so give it a rest toots, don’t you know me
| Потому что это безумие, так что дай ему отдохнуть, ты меня не знаешь
|
| I go from ten to two just like Ivan Roni
| Я иду от десяти до двух, как Иван Рони
|
| Cause we’re | Потому что мы |