| Shiggity shaz-bots, hops, I rocks
| Шиггити шаз-боты, хмель, я качаю
|
| I kiggity-kicks the drama like a farmer picks the crops
| I kiggity-пинает драму, как фермер собирает урожай
|
| Pops, I diggity-digs more wigs than John The Baptist
| Попс, я копаю больше париков, чем Иоанн Креститель
|
| They call me Mr. Rapper, so I guess I be the rappist
| Они называют меня мистером рэпером, так что я думаю, что я рэпер
|
| No practice, yo Krazy (Yiggity yes, knocker)
| Нет практики, йо Крейзи (Йиггити, да, молоток)
|
| Don’t bolo like Han Solo, come rough like Chew-bacca
| Не боло, как Хан Соло, будь груб, как Чубакка
|
| So ease back, slick, or get kicked in the tush
| Так что расслабься, лови или получишь пинок в задницу
|
| Yep, I call ya snaggle if you’re puss-
| Да, я зову тебя снэгл, если ты киска-
|
| Ey gads, I rip shop, until the roof fell in
| Эй, черт возьми, я разрываю магазин, пока крыша не рухнула
|
| And plus I piggity-pop your shit like Doug Llewelyn
| И к тому же я хвастаюсь твоим дерьмом, как Дуг Ллевелин.
|
| But umm, rarely does my crew get into beef-es
| Но ммм, моя команда редко попадает в говядину
|
| I fliggity-fits the mould like the gold that’s on my teeth-es
| Я непостоянен, вписываюсь в форму, как золото на моих зубах.
|
| Oh Jesus, I’m the youngest, Blitzy be the eldest
| О Господи, я самый младший, Блици - старший
|
| I’m hipper than the hip bone, connected to your pelvis
| Я круче, чем тазовая кость, связанная с вашим тазом
|
| So hickory-dickory dot, diggity-don't you wish
| Итак, гикори-дикори-точка, диггити, разве ты не хочешь
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «like, this» «like, this»
| «как, это» «как, это»
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| Shibbity-bop, shibbity-boo, check out the way I drops the scoop
| Шиббити-боп, шиббити-бу, посмотри, как я бросаю совок
|
| I’m kniggity-knockin fronts out, daily, troop
| Я ежедневно выбиваю фронты, отряд
|
| I friggity-fry the funk that’s why they call me Krazy Drayzie
| Я жарю фанк, поэтому меня называют Крейзи Дрейзи
|
| I giggity-gots more props than that kid named Beetle Bailey
| У меня больше реквизита, чем у этого парня по имени Битл Бейли.
|
| The boogity-woogity Brooklyn boy, he’s cool like Grizzly ruin
| Буги-вуги из Бруклина, он крут, как руины Гризли.
|
| I swingity-swing more shit than Tarzan be doin
| Я качаю больше дерьма, чем Тарзан.
|
| I heard that shit was thick that’s why I spick like I was span
| Я слышал, что это дерьмо было густым, поэтому я колю, как будто я пролетал
|
| Then I umm, flick my bic and take a dip like Aqua-man
| Тогда я щелкаю биком и окунаюсь, как Аквамен.
|
| So, umm, figgity-fee-fi-fo-fum, I smell blunts
| Итак, ммм, figgity-fee-fi-fo-fum, я чувствую запах косяков
|
| I gibbity-got lines like Evel Knievel got bitch stunts
| У меня гибкие линии, как у Эвела Книвела есть сукиные трюки
|
| Ya dunce, I’m diggity-down with The Hit Squad, aiight
| Ya дунс, я копаю вниз с The Hit Squad, aiight
|
| I figgity-fly more heads than Benjamin flew kites
| Я запускаю больше голов, чем Бенджамин запускал воздушных змеев
|
| So I, spiggity-spark the spliff and give me a lift so I can rock
| Так что я, spiggity, зажгу косяк и подниму меня, чтобы я мог качать
|
| I got more skills than John Han- got cock
| У меня больше навыков, чем у Джона Хэн- есть член
|
| So hickory-dickory dot, diggity-don't you wish
| Итак, гикори-дикори-точка, диггити, разве ты не хочешь
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «like, this» «like, this»
| «как, это» «как, это»
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| And away we go, priggity-praise the Lord, Our Father
| И понеслось, пригги-хвала Господу, Отцу нашему
|
| I kiggity-caught The Love Boat at Puerto Vallarta
| Я поймал на киггити "Лодку любви" в Пуэрто-Валларта.
|
| I’m finnicky like the cap' but shoots more funk than Funkadelic
| Я финник, как кепка, но стреляю больше фанка, чем Funkadelic
|
| It’s diggity-Das EFX umm, chump, can you smell it?
| Это diggity-Das EFX, ммм, чувак, ты чувствуешь его запах?
|
| Yippity-yapper doozy, watch me ease on down the road, hun
| Yippity-yapper doozy, смотри, как я расслабляюсь по дороге, хун
|
| So come on, baby, and do the loco-motion
| Так что давай, детка, и сделай движение
|
| Umm, so now what the fuck?
| Хм, так что теперь, что за хрень?
|
| I give 'em a sugar smack then they crack like Daffy Duck
| Я даю им привкус сахара, и они трескаются, как Даффи Дак.
|
| Schmuck, I’m kniggity-knarly, dude, hey swick em
| Чмо, я знатный, чувак, эй, свик их
|
| I biggity-bangs the chunks cause they plumps when I cook 'em
| Я сильно ударяю по кускам, потому что они пухнут, когда я их готовлю
|
| I’m quiggity-quick-quick, thiggity-thick-thick, tiggity-tick-tack-toe
| Я quiggity-быстро-быстро, thiggity-толстый-толстый, tiggity-крестики-нолики
|
| So figgity-figado, figado, fi-ga-do
| Итак, фиггити-фигадо, фигадо, фи-га-до
|
| I’m niggity-not the herb but look at the burb, it’s gonna stunt
| Я ниггити - не трава, но посмотри на нарост, это будет трюк
|
| I figgity-funked up Sanford, and his fuckin Son
| Я напугал Сэнфорда и его гребаного сына
|
| So hickory-dickory dot, diggity-don't you wish
| Итак, гикори-дикори-точка, диггити, разве ты не хочешь
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «like, this» «like, this»
| «как, это» «как, это»
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «If only it sounded like this» «…like this»
| «Если бы это звучало так» «…так»
|
| «If only it sounded like this» «…like this» | «Если бы это звучало так» «…так» |