| I walk among these ruins, these ruins of an age
| Я иду среди этих руин, этих руин века
|
| When ancient dreams of splendor came alive
| Когда ожили древние мечты о великолепии
|
| And our hearts thundered like the sound of a thousand men bound for war
| И наши сердца гремели, как звук тысячи мужчин, направляющихся на войну
|
| As night unfolds I’m haunted by a sleepless dream
| Когда наступает ночь, меня преследует бессонный сон
|
| Until the flames of the dawn break the sky
| Пока пламя рассвета не разорвет небо
|
| Once more I long for visions of the dawn
| Еще раз я жажду видений рассвета
|
| Footsteps of the fallen echo round me where I stand
| Шаги павшего эхом вокруг меня, где я стою
|
| We are bound in sorrow and in grief
| Мы связаны в печали и в печали
|
| Eternal twilight under light of an evening star
| Вечные сумерки под светом вечерней звезды
|
| We forever chase the fading star
| Мы вечно преследуем угасающую звезду
|
| Troubled are the dreams of those whose days are these
| Тревожны мечты тех, чьи дни эти
|
| When darkness grips us all within its mire
| Когда тьма захватывает нас всех в своей трясине
|
| And though our hearts may long to return
| И хотя наши сердца могут жаждать вернуться
|
| In memories of the past we cannot dwell
| В воспоминаниях о прошлом мы не можем остановиться
|
| Wandering ever onward like those who went before
| Бродя вперед, как те, кто шел раньше
|
| I’ve tasted all that bitterness has to offer
| Я попробовал все, что может предложить горечь
|
| But though our hearts may lie in ruin
| Но хотя наши сердца могут лежать в руинах
|
| Strength and iron will shall see us through | Сила и железная воля проведут нас через |