| Fires of wonder and secrets untold
| Чудесные огни и нерассказанные секреты
|
| Burn in the darkness where lost dreams
| Гори во тьме, где потеряны мечты
|
| unfold
| разворачиваться
|
| Laid down before me, forsaken memories
| Положенные передо мной, покинутые воспоминания
|
| Mighty and fallen, a graven prophecy
| Могучий и падший, высеченное пророчество
|
| s are burning and paths become
| горят, а пути становятся
|
| unclear
| не понятно
|
| But my heart is yearning for those I once
| Но мое сердце тоскует по тем, кого я когда-то
|
| held dear
| дорогой
|
| Their voices compel me as strong winds
| Их голоса влекут меня, как сильные ветры
|
| whip the land
| взбить землю
|
| With tales of old bloodshed upon its breath
| С рассказами о старом кровопролитии на его дыхании
|
| To conquer all that fate lays down on me
| Чтобы победить все, что судьба возлагает на меня
|
| With breaking heart I see
| С разбитым сердцем я вижу
|
| The skies they are falling
| Небеса они падают
|
| But still I journey on
| Но все же я путешествую по
|
| Our eyes bear the flame
| Наши глаза несут пламя
|
| In our veins an ancient fire burns | В наших жилах горит древний огонь |