Перевод текста песни Suitor of Death - Darkened Nocturn Slaughtercult

Suitor of Death - Darkened Nocturn Slaughtercult
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suitor of Death , исполнителя -Darkened Nocturn Slaughtercult
Песня из альбома: Saldorian Spell
Дата выпуска:22.07.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:War Anthem

Выберите на какой язык перевести:

Suitor of Death (оригинал)Поклонник Смерти (перевод)
Suitor of death — whose soul is sheared to pieces Поклонник смерти — чья душа разорвана на части
You are wandering alone straying in haze and dismal shades Ты блуждаешь один, блуждая в дымке и унылых тенях
Rival of death — whose eyes have seen silver leafs on golden Соперник смерти — чьи глаза видели серебряные листья на золотых
Boughs upon the great tree of dawn Ветви на великом дереве рассвета
Embody the delusion and defeat of lives deluded mentally blind Воплотите заблуждение и поражение жизней, заблуждающихся умственно слепых
Abandon the illusion and deceit of the unearthly world behind Откажись от иллюзии и обмана неземного мира за спиной
Celestial athling of the nightsky dome Небесный атлет купола ночного неба
Tremble in fear, for I am the putrid one Дрожи от страха, ибо я гнилой
The traverser of realms, the extinguisher Путешественник царств, огнетушитель
Of stars, the nameless eternal Из звезд безымянный вечный
Knoweth, I am ruler and judge Знает, я правитель и судья
Knoweth, I am divine and daemonic Знает, я божественен и демоничен
Knoweth and be set free Знает и освобождается
I am the vanquisher of death Я победитель смерти
Vanquish! Победить!
Times before dust and times beyond Времена до пыли и времена после
Are but mere reflections of the void Являются всего лишь отражением пустоты
Soul stirring embodiment divine Душевное божественное воплощение
Devouring the heavens and the miserable hells Пожирая небеса и жалкие ады
Suitor of death — whose soul’s been sheared to pieces Поклонник смерти — чья душа разрублена на части
You’ve wandered alone stoking fire on the hills Вы бродили в одиночестве, разжигая огонь на холмах
Rival of death — whose inner splendor is black… Black!Соперник смерти — чье внутреннее великолепие черное… Черное!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: