| Friday night
| вечер пятницы
|
| The boys are tight
| Мальчики тугие
|
| And they’re gonna drink til their livers explode
| И они будут пить, пока их печень не взорвется.
|
| Or the money’s all gone
| Или все деньги ушли
|
| Just passed two o’clock and the lads are ready to rock
| Только что прошло два часа, и ребята готовы качать
|
| Where’ll they get their bitters (??)
| Где они возьмут свою горечь (??)
|
| And where’ll they drink their ale?
| И где они будут пить свой эль?
|
| In some crowded dingy pub
| В каком-то переполненном грязном пабе
|
| Into the wee of the morning
| В утренние часы
|
| They’ll drink until they drown
| Они будут пить, пока не утонут
|
| Way down in London Town
| Путь вниз в лондонском городе
|
| Way down, down in London Town
| Путь вниз, вниз в лондонском городе
|
| Just passed two AM and the lads are at it again
| Только что прошло два часа ночи, и ребята снова в деле
|
| They’re all pissed and they’re fallin' on their ass
| Они все в бешенстве и падают на задницу
|
| And next Friday night I’ll bet there’ll be a fight
| И в следующую пятницу вечером я держу пари, что будет бой
|
| Drunken foolish bitter hooligans
| Пьяные глупые горькие хулиганы
|
| In some crowded dingy pub
| В каком-то переполненном грязном пабе
|
| Into the wee of the morning
| В утренние часы
|
| They’ll drink until they drown
| Они будут пить, пока не утонут
|
| Way down in London Town
| Путь вниз в лондонском городе
|
| Way down, down in London Town
| Путь вниз, вниз в лондонском городе
|
| Down in London Town | Внизу в лондонском городе |