| «I'm stupid for you, inner-space-man-angel»
| «Я глуп для тебя, внутренний космос-человек-ангел»
|
| I should’ve cut the crap there, but I was drinking too much
| Я должен был прекратить это дерьмо, но я слишком много пил
|
| (Then she said)
| (Затем она сказала)
|
| «Joan Of Arc was cool, but she got burned
| «Жанна д'Арк была крута, но обожглась
|
| Like I’m burning out for you, I’m centrifugal
| Как будто я сгораю для тебя, я центробежна
|
| I am the sun, I am the sun, I am the sun, I am…»
| Я солнце, я солнце, я солнце, я…»
|
| We had a minor adventure, took a ride in her car — ended up in a forest
| У нас было небольшое приключение, прокатились на ее машине — оказались в лесу
|
| somewhere
| где-то
|
| She took the keys and threw them in the ditch, disappeared into the mud and
| Она взяла ключи и бросила их в канаву, скрылась в грязи и
|
| pitch
| подача
|
| I must’ve walked the world that night until dawn, but she’s gone
| Я, должно быть, ходил по миру той ночью до рассвета, но она ушла
|
| (And she’d said)
| (И она сказала)
|
| «Jesus was my age, when he got nailed
| «Иисус был моего возраста, когда его пригвоздили
|
| I’m coming back to you, I’m paranormal
| Я возвращаюсь к тебе, я паранормальный
|
| I am the son, I am the son, I am the son…»
| Я сын, я сын, я сын…»
|
| Ride on, ride on, it’s not over
| Езжайте, езжайте, это еще не конец
|
| Shine on, shine on, it’s not over
| Сияй, сияй, это еще не конец
|
| Ride on, ride on, it’s not over
| Езжайте, езжайте, это еще не конец
|
| Shine on, shine on, it’s not over | Сияй, сияй, это еще не конец |