| Woo hoo
| Ву ху
|
| You shoulda seen her
| Вы должны были видеть ее
|
| Man, her fit in my hand had me sweatin' like a fever
| Чувак, она легла мне в руку, и я вспотел, как в лихорадке.
|
| The way she cut through flesh, she was beautiful
| То, как она разрезала плоть, она была прекрасна
|
| Her grace and finess had my love incurable
| Ее грация и изящество сделали мою любовь неизлечимой
|
| Little red beady marks freckle down her chrome sides
| Маленькие красные четки веснушки на ее хромированных боках
|
| Whenever there’s static she’ll make it all right
| Всякий раз, когда есть статика, она все исправит
|
| She was there, never sold me out
| Она была там, никогда не продавала меня
|
| Handled my bidness
| Моя ставка обработана
|
| Until that day
| До того дня
|
| The court provided a witness
| Суд предоставил свидетеля
|
| She was like the moon
| Она была как луна
|
| The stars, the rain, the heat from the sun
| Звезды, дождь, тепло солнца
|
| Any fucking thing you could imagine
| Любая чертова вещь, которую вы могли бы себе представить
|
| I was so upset when her ass left
| Я был так расстроен, когда ее задница ушла
|
| I hunted her down at put three in her chest
| Я выследил ее, когда положил три ей в грудь
|
| Wrapped the body up put her in the ride and drove it home
| Завернул тело, посадил ее в машину и отвез домой
|
| To find a resting place so her soul can roam
| Чтобы найти место отдыха, чтобы ее душа могла бродить
|
| What kinda girl could make a man just crack
| Какая девушка может заставить мужчину просто сломаться
|
| The bitch really has to be all that
| Сука действительно должна быть всем этим
|
| She was
| Она была
|
| She was something I’ll never forget
| Она была чем-то, что я никогда не забуду
|
| I don’t really miss her though
| Я действительно не скучаю по ней, хотя
|
| Now she’s gone and never coming back
| Теперь она ушла и никогда не вернется
|
| She was
| Она была
|
| She was something I’ll never forget
| Она была чем-то, что я никогда не забуду
|
| I don’t really miss her though
| Я действительно не скучаю по ней, хотя
|
| Now she’s gone and never coming back
| Теперь она ушла и никогда не вернется
|
| Blind date, she was alive when I got there
| Свидание вслепую, она была жива, когда я туда попал
|
| Dead when I left
| Мертв, когда я ушел
|
| I shut her throat down, squeezed all the air out her neck
| Я перекрыл ей горло, выжал весь воздух из ее шеи
|
| She fought back, scared with a deep fear in her eyes
| Она сопротивлялась, напуганная глубоким страхом в глазах
|
| Until they rolled into the back of her head and she died
| Пока они не вкатились ей в затылок, и она умерла
|
| I gripped her by the ears slamming her skull off the floor
| Я схватил ее за уши, ударив ее черепом об пол
|
| Till they ripped right off her head, I bolted for the door
| Пока они не оторвали ей голову, я бросился к двери
|
| Started to cry I forgot to kiss her goodbye
| Начал плакать, я забыл поцеловать ее на прощание
|
| I turn around to go back in and keep reliving the lie
| Я оборачиваюсь, чтобы вернуться и продолжать переживать ложь
|
| She loves me
| Она меня любит
|
| She’s like a ride on a roller coaster
| Она как катание на американских горках
|
| Filled with many ups and downs
| Наполнен множеством взлетов и падений
|
| I did everything just to get closer
| Я сделал все, чтобы приблизиться
|
| To her, but she pushed me away
| Ей, но она оттолкнула меня
|
| Fat kids are used to rejection
| Толстые дети привыкли к отказу
|
| We deal with that shit everyday
| Мы имеем дело с этим дерьмом каждый день
|
| Something about her made me press the issue
| Что-то в ней заставило меня поднять вопрос
|
| My friends told me to leave it alone, she’ll only diss you
| Мои друзья сказали мне оставить это в покое, она только рассердит тебя
|
| She did, but I was ready for that
| Она сделала, но я был готов к этому
|
| Pulled my axe outta my book bag and I put it in her back
| Вытащил свой топор из книжной сумки и засунул ей в спину
|
| She was something I’ll never forget
| Она была чем-то, что я никогда не забуду
|
| I don’t really miss her though
| Я действительно не скучаю по ней, хотя
|
| Now she’s gone and never coming back
| Теперь она ушла и никогда не вернется
|
| She was
| Она была
|
| She was something I’ll never forget
| Она была чем-то, что я никогда не забуду
|
| I don’t really miss her though
| Я действительно не скучаю по ней, хотя
|
| Now she’s gone and never coming back
| Теперь она ушла и никогда не вернется
|
| She was a brown complexion with a touch of German blood
| У нее был смуглый цвет лица с примесью немецкой крови.
|
| Like the sweetest purple kush to ever surface in the hood
| Как самый сладкий фиолетовый куш, который когда-либо появлялся в капюшоне
|
| I kept her on my bed
| Я держал ее на своей кровати
|
| And at my side at all times
| И всегда рядом со мной
|
| She was known for having grown men running, fear, cryin
| Она была известна тем, что взрослые мужчины бегали, боялись, плакали.
|
| High tempered and high strung
| Вспыльчивый и нервный
|
| But at least she get the job done
| Но, по крайней мере, она выполнила свою работу
|
| And bust off a couple straight shots just for fun
| И сделать пару точных выстрелов просто для удовольствия
|
| Till that faithful night
| До той верной ночи
|
| The pigs busted in my residence
| Свиньи разорились в моей резиденции
|
| And took my bitch and booked her as some murder evidence
| И взял мою суку и зарегистрировал ее как доказательство убийства
|
| She innocent
| Она невинна
|
| She’s outta her mind
| Она не в своем уме
|
| It was like the second coming of Satan watching me from behind
| Это было похоже на второе пришествие Сатаны, наблюдавшего за мной сзади
|
| She’s been stalking me for weeks and weeks
| Она преследует меня неделями и неделями
|
| She keeps calling me and hanging up as soon as I speak
| Она продолжает звонить мне и вешать трубку, как только я говорю
|
| What a freak show
| Что за шоу уродов
|
| Leaving me little clues
| Оставляя мне маленькие подсказки
|
| But nothin' coulda prepared me for her hanging in my living room
| Но ничто не могло подготовить меня к тому, что она висит в моей гостиной
|
| With a note and a rope around her neck
| С запиской и веревкой на шее
|
| And it read, «My love will never die for you, even when I’m dead»
| И это гласило: «Моя любовь никогда не умрет для тебя, даже когда я умру».
|
| Why would this girl that I love
| Почему эта девушка, которую я люблю
|
| Carry me to murder
| Неси меня на убийство
|
| Tell me why, tell me why, tell me something or die
| Скажи мне, почему, скажи мне, почему, скажи мне что-нибудь или умри
|
| Why would this girl that I love
| Почему эта девушка, которую я люблю
|
| Make me have to be this way
| Заставьте меня быть таким
|
| Does she like me this way (x3)
| Я ей нравлюсь таким (x3)
|
| Now the sign tell me that I got 45 years
| Теперь знак говорит мне, что я получил 45 лет
|
| I’ll get out in 30
| выйду через 30
|
| If I’m good
| Если я в порядке
|
| If I have a good time
| Если я хорошо провожу время
|
| I’ll be out in 30 years
| Я выйду через 30 лет
|
| I don’t regret this baby
| Я не жалею об этом ребенке
|
| I’m glad I did what I did
| Я рад, что сделал то, что сделал
|
| Cause I love you and I don’t regret doin' this
| Потому что я люблю тебя и не жалею об этом
|
| 30 years, I can give 30 years for you | 30 лет, я могу дать 30 лет за тебя |