| Dark, cold, embryonic liquid
| Темная, холодная, эмбриональная жидкость
|
| Surrounds me in the valley of decision
| Окружает меня в долине решений
|
| I hit the walls and they only bounce back
| Я ударяюсь о стены, и они только приходят в норму
|
| And my eyes won’t open so everything stays black
| И мои глаза не открываются, поэтому все остается черным
|
| I kick harder hopin just to break free
| Я пинаю сильнее, надеюсь, просто вырваться на свободу
|
| Never realizing it can decide to abort me
| Никогда не понимая, что это может решить прервать меня
|
| In here alone in the fleshy confines
| Только здесь, в мясистых границах
|
| Somebody set me free cause I’m feelin I’m trapped inside
| Кто-то освободил меня, потому что я чувствую себя в ловушке внутри
|
| Written in the scrolls long ago it was foretold
| Написано в свитках давным-давно было предсказано
|
| The method in which trapping and binding mortal souls
| Метод отлова и связывания смертных душ
|
| Passed down the monk’s families for generations
| Передавался семьям монахов из поколения в поколение
|
| The secret rituals and the proper incantations
| Тайные ритуалы и правильные заклинания
|
| Circle pentagrams in the corners of the room
| Круговые пентаграммы в углах комнаты
|
| And it all becomes clear this is meant to become my tomb
| И все становится ясно, что это должно стать моей могилой
|
| Doomed forever to lead a life of non-existence
| Обреченный навсегда вести жизнь небытия
|
| I’m trapped inside here by the Pagans this is my penance
| Я заперт здесь язычниками, это моя епитимья
|
| There must be some way out of this place
| Должен быть какой-то выход из этого места
|
| How did I get here
| Как я сюда попал
|
| What am I doing here?
| Что я здесь делаю?
|
| I’ve quit prayin by this time I’ve let it all go
| К этому времени я перестал молиться, я все отпустил
|
| It’s somethin that’ll never change I already know
| Это то, что никогда не изменится, я уже знаю
|
| I roll my eyeballs back and take a look at my brain
| Я закатываю глаза и смотрю на свой мозг
|
| I realize I’m traumatized, two-thirds insane
| Я понимаю, что я травмирован, на две трети сумасшедший
|
| I knew name I knew shape to every pill that I swallow
| Я знал имя, я знал форму каждой таблетки, которую я глотаю
|
| All instructions I follow by my doctor role model
| Все инструкции, которым я следую, мой образец для подражания врача
|
| Yet it’s still the same goin back in the panic zone
| Тем не менее, в зоне паники все то же самое
|
| All the lights are on inside, but ain’t nobody home
| Все огни внутри горят, но никого нет дома
|
| He who chose roads that show in slo-mo
| Тот, кто выбрал дороги, которые показывают в замедленной съемке
|
| Will know when the time comes to let his mind go
| Узнает, когда придет время отпустить свой разум.
|
| And then when you find out that he’s a psycho
| А потом, когда ты узнаешь, что он псих
|
| Then maybe you’ll understand how to deal with a lost soul
| Тогда, может быть, ты поймешь, как обращаться с потерянной душой
|
| Push the wounds in, trapped like quicksand
| Вдавите раны, пойманные в ловушку, как зыбучие пески
|
| In a mind that’s so sick they label him brain dead
| В разуме, который настолько болен, что они называют его мертвым мозгом
|
| But in the same sense if you look through his eyes
| Но в том же смысле, если посмотреть его глазами
|
| Then you see he ain’t tryin to hide
| Тогда вы видите, что он не пытается спрятаться
|
| There’s no way for me
| У меня нет пути
|
| No way no key
| Ни в коем случае нет ключа
|
| I need for me
| мне нужно для меня
|
| I’m trapped inside
| я в ловушке внутри
|
| Slow I.V. | Медленный И.В. |
| drip I’m layin on the table
| капать я лежу на столе
|
| I can feel them cuttin me, I move but I’m unable
| Я чувствую, как они режут меня, я двигаюсь, но не могу
|
| Hot tears pour from my eyes down my cheek
| Горячие слезы льются из моих глаз по моей щеке
|
| You can hear the beep from my biosigns is gettin weak (beep)
| Вы можете услышать звуковой сигнал от моих биосигналов, который становится слабым (звуковой сигнал)
|
| Commotion, they must’ve removed the wrong organ
| Волнение, они, должно быть, удалили не тот орган
|
| I overheard them sayin I’d be dead by the mornin
| Я слышал, как они говорили, что я умру к утру
|
| So now I’m trapped here waitin to die
| Итак, теперь я заперт здесь, ожидая смерти
|
| Make peace with the beyond close my eyes and say goodbye
| Примирись с запредельным, закрой глаза и попрощайся
|
| There’s no escape, no way I can find
| Нет выхода, я не могу найти
|
| This is my time, alive
| Это мое время, живое
|
| I’m trapped inside
| я в ловушке внутри
|
| No wind no rain there’s no moon that shines
| Нет ветра, нет дождя, нет луны, которая светит
|
| This is my time, alive
| Это мое время, живое
|
| I’m trapped inside | я в ловушке внутри |