Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pass The Ax, исполнителя - Dark Lotus. Песня из альбома Black Rain, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.03.2015
Лейбл звукозаписи: Psychopathic
Язык песни: Английский
Pass The Ax(оригинал) |
We would like to invite you on a journey |
A tale of an instrument of death |
Watch us as we pass the axe |
Blaze: |
I took the axe off the shelf in the tool shed |
It’s telling me I gotta fuckin bloody the misled |
My victim approached |
Cut her head off at the throat |
She was a hooker with AIDS |
Spreading disease like it was dope |
Cut the head off her pimp |
Before he started to trash talk |
Two bodies in my trunk and police on a manhunt |
I’m on the noose again |
They chasing me for blocks |
Seen a homie on the street |
So I passed the axe to Madrox |
Madrox: |
I took the axe |
What the fuck am I supposed to do with that? |
It’s all bloody |
And it looks like its been in and out of someone’s back |
Gristle on the handle, blood dripping down the neck |
So I grabbed that bitch like *laugh* back |
Who wanna get halfed up by the half with |
Who got a gang of problems |
And don’t give half a shit, bitch |
You can fall victim to the double headed fury |
Don’t be scared, be worried, man |
Pass me something sharp and wicked |
And I’ll pass it back |
Don’t worry I’ll pass it back. |
(I'll hack you) |
It’s raining, the rain is dark and wicked |
And I’ll pass it back |
Don’t worry I’ll pass it back. |
(I'll hack you) |
ABK: |
I took the axe back to the shed where I stay |
Cleaned off the blood and then sharpened up the blade |
Waited ‘til dark and then ran through the hood |
And chopped up drunk bums like they’re blocks of wood |
I can’t see myself stopping, if I do then I’m dead |
And the only way I’m dying is if I sever my own head |
Grip on the tip, so my nub won’t slip |
And I’m about to fuckin' pass it to the hands of 2 Dope bitch |
Shaggy: |
I took the axe and swang it through like butter |
When I cut ya back you better run, duck, and cover |
You know your jugular well, it’s gone |
I blacked out last night, realized in the morning |
Gotta dig another hole in the backyard |
Run get me a shovel, it ain’t that hard |
Understand I got a hairpin trigger wrist |
When I squeeze it off, haha, you get the gist |
Pass me something sharp and wicked (Pass it over here) |
And I’ll pass it back |
Don’t worry I’ll pass it back. |
('ll hack you) |
It’s raining, the rain is dark and wicked (Pass it over here) |
And I’ll pass it back |
Don’t worry I’ll pass it back. |
('ll hack you) |
Violent J: |
I took the axe |
Perhaps I had a relapse |
I seen a pretty pretty neck |
And I couldn’t relax |
I cut through it |
I throw knives with precision |
But it’s nothing like the feeling |
Of committing the incision |
Flip it over, a radio programmer |
Pound his head into a bloody pizza |
With a hammer |
Threw it into the sky and let it stick in my back |
And passed out at Monoxide’s front porch like that |
Monoxide: |
I took the axe and lost my fucking mind |
On this cop who pulled up behind me |
I handcuffed him on the side of the street |
And started smacking em with it like I was making a beat |
Oh God! |
Another cop pulled up |
So I grabbed the same axe and planted it in his forehead |
Two more dead, bloody and dismembered |
Now it’s back in the shed and that’s all I remember |
Pass me something sharp and wicked (???) |
And I’ll pass it back |
Don’t worry I’ll pass it back. |
('ll hack you) |
It’s raining, the rain is dark and wicked (I'll throw it right back to you) |
And I’ll pass it back |
Don’t worry I’ll pass it back. |
('ll hack you) |
The axe that split so many backs |
Its back to the tool shed to relax |
Peep that |
So many failed with no tale to tell |
And it’s only remembered by the stain that they left |
On the axe |
Передай Топор(перевод) |
Мы хотели бы пригласить вас в путешествие |
Сказка об орудии смерти |
Смотрите, как мы передаем топор |
Блейз: |
Я взял топор с полки в сарае для инструментов |
Это говорит мне, что я должен, черт возьми, заблуждаться |
Моя жертва подошла |
Отрежьте ей голову у горла |
Она была проституткой со СПИДом |
Распространение болезни, как будто это был наркотик |
Отрежьте голову ее сутенеру |
Прежде чем он начал трепать |
Два тела в багажнике и полиция на розыске |
Я снова в петле |
Они преследуют меня за блоки |
Видел друга на улице |
Так что я передал топор Мэдроксу |
Мэдрокс: |
я взял топор |
Какого хрена я должен с этим делать? |
Это все кроваво |
И похоже, что это было в чьей-то спине |
Хрящи на ручке, кровь стекает по шее |
Так что я схватил эту суку *смеется* в ответ |
Кто хочет получить наполовину наполовину с |
Кто получил банду проблем |
И плевать, сука |
Вы можете стать жертвой двуглавой ярости |
Не бойся, волнуйся, чувак |
Передай мне что-нибудь острое и злое |
И я передам его обратно |
Не волнуйтесь, я передам его обратно. |
(Я взломаю тебя) |
Идет дождь, дождь темный и злой |
И я передам его обратно |
Не волнуйтесь, я передам его обратно. |
(Я взломаю тебя) |
АБК: |
Я взял топор обратно в сарай, где я остаюсь |
Очистил кровь, а затем заточил лезвие |
Дождался темноты, а затем побежал через капот |
И рубил пьяных бомжей, как будто они деревяшки |
Я не могу представить себя остановившимся, если я это сделаю, то я мертв |
И единственный способ умереть, это если я отрублю себе голову |
Держись за кончик, чтобы мой кончик не соскользнул |
И я собираюсь, блядь, передать это в руки 2-х сучек-наркоманов |
Лохматый: |
Я взял топор и размахнулся им, как маслом |
Когда я отрежу тебя, тебе лучше бежать, пригибаться и прикрываться |
Вы хорошо знаете свою яремную вену, она ушла |
Я потерял сознание прошлой ночью, понял утром |
Надо выкопать еще одну яму на заднем дворе |
Беги, принеси мне лопату, это не так сложно |
Поймите, у меня запястье с триггером шпильки |
Когда я выжимаю это, ха-ха, ты понимаешь суть |
Передай мне что-нибудь острое и злое (Передай сюда) |
И я передам его обратно |
Не волнуйтесь, я передам его обратно. |
(взломаю тебя) |
Идет дождь, дождь темный и злой (Передай сюда) |
И я передам его обратно |
Не волнуйтесь, я передам его обратно. |
(взломаю тебя) |
Жестокий J: |
я взял топор |
Возможно, у меня был рецидив |
Я видел довольно красивую шею |
И я не мог расслабиться |
Я прорезал это |
Я метаю ножи с точностью |
Но это не похоже на чувство |
совершения разреза |
Переверни это, радиопрограммист |
Забейте его голову в кровавую пиццу |
Молотком |
Бросил его в небо и пусть он воткнется мне в спину |
И потерял сознание на крыльце Моноксида вот так |
Монооксид: |
Я взял топор и сошел с ума |
На этом полицейском, который остановился позади меня |
Я надел на него наручники на стороне улицы |
И начал шлепать их этим, как будто я делал бит |
О Боже! |
Подъехал еще один коп |
Так что я схватил тот же топор и воткнул его ему в лоб |
Еще двое мертвых, окровавленных и расчлененных |
Теперь он снова в сарае, и это все, что я помню |
Передай мне что-нибудь острое и злое (???) |
И я передам его обратно |
Не волнуйтесь, я передам его обратно. |
(взломаю тебя) |
Идет дождь, дождь темный и злой (я верну его тебе обратно) |
И я передам его обратно |
Не волнуйтесь, я передам его обратно. |
(взломаю тебя) |
Топор, расколовший так много спин |
Вернемся к сараю для инструментов, чтобы расслабиться |
Посмотри, что |
Так много потерпели неудачу без рассказа |
И это помнит только пятно, которое они оставили |
На топоре |