| The attic was less to us than the cellar
| Чердак был для нас меньше, чем подвал
|
| If the bones liked the attic, let them have it
| Если костям понравился чердак, пусть он у них будет
|
| Let them stay in the attic. | Пусть остаются на чердаке. |
| When they sometimes
| Когда они иногда
|
| Come down the stairs at night and stand perplexed
| Спускайся по лестнице ночью и стой в недоумении
|
| Behind the door and headboard of the bed
| За дверью и изголовьем кровати
|
| Brushing their chalky skull with chalky fingers
| Чистка их мелового черепа меловыми пальцами
|
| With sounds like the dry rattling of a shutter
| Со звуками, похожими на сухой стук ставней
|
| That’s what I sit up in the dark to say…
| Вот что я сижу в темноте, чтобы сказать…
|
| The first time, I didn’t even feel guilty
| В первый раз я даже не чувствовал себя виноватым
|
| Never washed off, stayed bloody and filthy
| Никогда не смывается, остается кровавым и грязным
|
| Just laid there next to the kid all night
| Просто лежал рядом с ребенком всю ночь
|
| Kind of soaking it all in, and feeling alright
| Как будто впитываешь все это и чувствуешь себя хорошо
|
| I wasn’t even old enough to drive yet, it was hell
| Я еще не был достаточно взрослым, чтобы водить машину, это был ад
|
| I had to put him on my handlebars and dump him down a well
| Мне пришлось посадить его на руль и сбросить в колодец
|
| I try to feed of that until I couldn’t anymore
| Я пытаюсь питаться этим, пока не могу больше
|
| By my sixteenth birthday, my total had grown to four
| К моему шестнадцатому дню рождения мое общее количество выросло до четырех
|
| I ain’t afraid of you, but be afraid of me
| Я не боюсь тебя, но бойся меня
|
| Cause when the lights go down, there ain’t no stopping me
| Потому что, когда гаснет свет, меня ничто не остановит
|
| Memories of my first real killing
| Воспоминания о моем первом настоящем убийстве
|
| They found her all tied up, just hanging from the ceiling
| Они нашли ее связанной, просто свисающей с потолка.
|
| What I was feeling was just so dark and twisted
| То, что я чувствовал, было таким темным и искривленным
|
| I couldn’t believe I just did this
| Я не мог поверить, что только что сделал это
|
| Now I’m stuck in my very own private Hell
| Теперь я застрял в своем личном аду
|
| Will I ever do it again? | Смогу ли я когда-нибудь сделать это снова? |
| Time will tell
| Время покажет
|
| My first time
| Мой первый раз
|
| I was in control until the blood
| Я был под контролем, пока кровь
|
| It was my first time
| Это был мой первый раз
|
| The bloody mess I had to clean up
| Кровавый беспорядок, который мне пришлось убирать
|
| It was my first time
| Это был мой первый раз
|
| I know this ain’t right
| Я знаю, что это неправильно
|
| It was my first time
| Это был мой первый раз
|
| I finally took someone else’s life
| Я наконец забрал чужую жизнь
|
| Every time I lay my ass down to sleep
| Каждый раз, когда я ложусь спать
|
| I pray to fuck these memories seize
| Я молюсь, чтобы трахнуть эти воспоминания
|
| Bloody face and final breaths taken
| Кровавое лицо и последние вздохи
|
| But the first, uh, what was I thinking?
| Но первое, о чем я думал?
|
| Just a piece of rope and a pair of hands
| Просто кусок веревки и пара рук
|
| It was a man, but she kept talking man
| Это был мужчина, но она продолжала говорить, мужчина
|
| Suffocation, through the mouth breathing
| Удушье, дыхание через рот
|
| I chocked her for the very first time for no reason
| Я задушил ее в первый раз без причины
|
| It was eleven on my clock, I remember that much
| На моих часах было одиннадцать, я так хорошо помню
|
| In the graveyard waiting for the dope man to show up
| На кладбище в ожидании появления наркомана
|
| Ten minuets pasts, and there’s still no sign
| Прошло десять минут, а знака до сих пор нет
|
| Just then off in the night, I see some headlights
| В этот момент ночью я вижу несколько фар
|
| A car rolls by, driving slow and I don’t know
| Мимо проезжает машина, едет медленно, и я не знаю
|
| I thought it was my folk, I ain’t pulled the .44
| Я думал, это мои люди, я не вытащил .44
|
| They stopped the ride, started blasting
| Они остановили поездку, начали взрывать
|
| The fist time I didn’t pull the heat
| В первый раз я не выдержал жару
|
| Damn, this what happened
| Черт, вот что случилось
|
| My first time
| Мой первый раз
|
| I was in control until the blood
| Я был под контролем, пока кровь
|
| It was my first time
| Это был мой первый раз
|
| The bloody mess I had to clean up
| Кровавый беспорядок, который мне пришлось убирать
|
| It was my first time
| Это был мой первый раз
|
| I know this ain’t right
| Я знаю, что это неправильно
|
| It was my first time
| Это был мой первый раз
|
| I finally took someone else’s life
| Я наконец забрал чужую жизнь
|
| First time my knife touched skin
| Впервые мой нож коснулся кожи
|
| And the red blood started flowing so quick I just couldn’t quit
| И красная кровь начала течь так быстро, что я просто не мог остановиться
|
| Kept stabbing until everything that I seen was red
| Продолжал колоть, пока все, что я видел, не стало красным
|
| The pillow, the blankets, the walls, and even the bed
| Подушка, одеяла, стены и даже кровать
|
| One color dominating everything like contemporary art
| Один цвет преобладает над всем, как в современном искусстве
|
| Am I the killer or artist with bloody heart?
| Я убийца или художник с окровавленным сердцем?
|
| Then I curled into a ball in the corner of the room
| Затем я свернулся клубочком в углу комнаты
|
| Feeling like a creep in the light of the moon
| Чувствую себя ползучестью в свете луны
|
| If I took this gun and put a hole in your chest
| Если я возьму этот пистолет и продырявлю тебе грудь
|
| It won’t compare to the first time I put someone to rest
| Это не сравнится с первым разом, когда я кого-то усыпляю
|
| Kind of like a dream, but on a nightmare level
| Вроде сна, но на уровне кошмара
|
| Every time I think about it I can still hear the shovel
| Каждый раз, когда я думаю об этом, я все еще слышу лопату
|
| Diggin' deep into the dirt to try to hide the pain
| Копаю глубоко в грязь, чтобы попытаться скрыть боль
|
| Knowing I got away with something I’ll regret in the end
| Зная, что мне сошло с рук то, о чем я буду сожалеть в конце
|
| I really shouldn’t have never done it
| Я действительно не должен был никогда этого делать
|
| But fuck it, I did him in
| Но, черт возьми, я сделал его в
|
| The first person that I killed was my first best friend
| Первый человек, которого я убил, был моим первым лучшим другом
|
| My first time
| Мой первый раз
|
| I was in control until the blood
| Я был под контролем, пока кровь
|
| It was my first time
| Это был мой первый раз
|
| The bloody mess I had to clean up
| Кровавый беспорядок, который мне пришлось убирать
|
| It was my first time
| Это был мой первый раз
|
| I know this ain’t right
| Я знаю, что это неправильно
|
| It was my first time
| Это был мой первый раз
|
| I finally took someone else’s life
| Я наконец забрал чужую жизнь
|
| Someone else’s life first
| Чужая жизнь первая
|
| Someone else’s life | Чужая жизнь |