| I caught death inside that jar like some invisible demon
| Я поймал смерть в этой банке, как невидимый демон
|
| It blew into my room, I can hear the moon screamin'
| Он ворвался в мою комнату, я слышу крики луны,
|
| It picked me out at random, but they catch em, I planned it
| Это выбрало меня наугад, но они поймали их, я это спланировал
|
| It swept in through my window, I snatched it and canned it
| Он пролетел через мое окно, я схватил его и законсервировал
|
| The jar shakes on my table, it’s power immense
| Банка трясется на моем столе, сила ее огромна
|
| I’m nervous just to hold it, this shit is intense
| Я нервничаю, просто сдерживая это, это дерьмо сильное
|
| You’re just a evil gust of wind, the deadly breath to exhale
| Ты просто злой порыв ветра, смертельное дыхание на выдохе
|
| I step into the jail, let this jar be your hell
| Я вступаю в тюрьму, пусть эта банка будет твоим адом
|
| I’ve caught death in a dixie cup
| Я поймал смерть в чашке дикси
|
| Tried to get me when I was fucked up
| Пытался достать меня, когда я был облажался
|
| Gotta get it to a jar, anybody got a car
| Должен получить его в банку, у кого-нибудь есть машина
|
| I can use, because I live too far to fuck
| Я могу использовать, потому что я живу слишком далеко, чтобы трахаться
|
| Death ain’t come here lookin' to talk
| Смерть не придет сюда, чтобы поговорить
|
| Do I stop somebody in the dark stop
| Я останавливаю кого-нибудь в темноте?
|
| Somebody help me, help me somebody
| Кто-нибудь, помогите мне, помогите мне, кто-нибудь
|
| Inside, in this cup is worse than them zombies
| Внутри, в этой чашке, хуже зомби
|
| Maybe dig a hole, leave it inside, bury death alive
| Может быть, выкопать яму, оставить ее внутри, похоронить смерть заживо
|
| Bet if I don’t get it, outta this red cup, quick
| Держу пари, если я не получу это, из этой красной чашки, быстро
|
| Everyone here’s gonna die
| Здесь все умрут
|
| (I caught death in a jar!)
| (Я поймал смерть в банке!)
|
| And screwed the lid on tightly
| И плотно закрутил крышку
|
| (Death is just a breath)
| (Смерть — это всего лишь дыхание)
|
| But still it tried to fight me
| Но все же он пытался бороться со мной
|
| Everytime you breathe in
| Каждый раз, когда вы вдыхаете
|
| Your last breath it might be
| Ваш последний вздох может быть
|
| Now it’s morgue on the hunt
| Теперь это морг на охоте
|
| Daily and nightly
| Дневной и ночной
|
| Death is just a breath
| Смерть - это просто дыхание
|
| And if you catch it, you can play with it
| И если вы поймаете его, вы можете играть с ним
|
| But don’t let it go
| Но не отпускай
|
| Don’t poke no holes in the top
| Не делайте дырок в верхней части
|
| Don’t drop it, don’t let it go
| Не бросай, не отпускай
|
| I got death trapped like a rat without the cheese
| Я попал в ловушку смерти, как крыса без сыра
|
| See me play him like a game of chess and win with ease
| Смотри, как я играю с ним, как в шахматы, и легко выигрываю.
|
| Watch as I spread disease with a wave of the hand
| Смотри, как я распространяю болезнь взмахом руки
|
| The plagues that riddle man, mine to command, can’t let him in
| Язвы, которые загадывают человека, которым я командую, не могут впустить его
|
| Keepin' me closed in a maze in a case of glass
| Держите меня закрытым в лабиринте в стеклянном ящике
|
| Assume while I consume doomed souls, then I laugh
| Предположим, пока я поглощаю обреченные души, тогда я смеюсь
|
| Can’t let it shatter, if it does I’m gone soon after
| Не могу позволить этому разрушиться, если это произойдет, я уйду вскоре после этого
|
| Tortured by the one I’ve kept trapped like brain matter
| Замученный тем, кого я держал в ловушке, как мозговое вещество
|
| Caught death in a mix of blow
| Поймал смерть в смеси ударов
|
| With a plate on top like a make shift
| С тарелкой сверху, как смена
|
| Then I tried movin' that shit in a coffee can
| Затем я попытался переместить это дерьмо в кофейную банку
|
| With a skull that I’ve painted off on the side
| С черепом, который я закрасил сбоку
|
| Then it got free and I tried to grab him
| Потом он освободился, и я попытался схватить его
|
| But my hands went through, like I’m choking a ghost
| Но мои руки прошли, как будто я душат призрак
|
| So I turned on the fan, and then I grabbed the bag
| Поэтому я включил вентилятор, а затем схватил сумку
|
| And then I held it wide open, it started to blow, and it blew inside
| А потом я держал его широко открытым, он начал дуть, и он дул внутрь
|
| Then I quickly tied that shit in a knot like a pretzel dough
| Затем я быстро завязал это дерьмо узлом, как тесто для кренделя.
|
| And then the bag puffed up like a big balloon
| А потом сумка надулась, как большой воздушный шар
|
| And when I looked in his eye, it looked just like fog
| И когда я посмотрел ему в глаза, это было похоже на туман
|
| Circlin', gigglin' thick, black darkness
| Кружит, хихикает густая, черная тьма
|
| Stick that far in by midnight, push the contents of that bag into a mason jar
| Засуньте это далеко к полуночи, затолкайте содержимое этого мешка в стеклянную банку
|
| And if you catch, you can play with it
| И если вы поймаете, вы можете играть с ним
|
| But don’t let it go
| Но не отпускай
|
| Don’t be sharin' it, take care of it
| Не делитесь этим, позаботьтесь об этом
|
| And don’t let it go
| И не отпускай
|
| I have a glass pickle jar, inside I caught the grim reaper
| У меня есть стеклянная банка для рассола, внутри я поймал мрачного жнеца
|
| Woulda used the vaser? | Пользовался бы вазером? |
| of Oz but this is cheaper
| страны Оз, но это дешевле
|
| And handle em' like some reefer, then put you in a sleeper
| И обращаться с ними, как с каким-то рефрижератором, а затем положить вас в спальное место
|
| He was tryin' to kill me, but then I caught him, he’s a keeper
| Он пытался меня убить, но потом я его поймал, он хранитель
|
| Sealed it up with duct tape and wrapped it in a towel
| Заклеил скотчем и завернул в полотенце
|
| Buried it in the backyard, but still I hear it howl
| Закопал на заднем дворе, но все равно слышу вой
|
| It’s beyond something foul, evil hear it growl
| Это нечто большее, чем что-то грязное, зло слышит, как оно рычит
|
| I caught one but there’s many more still out there on the prowl
| Я поймал одного, но на охоте еще много других
|
| Breath it in while sleeping nice, pop open — you froze
| Вдохните его, пока хорошо спите, откройте — вы замерзли
|
| Just accept it, you’re dead, eye’s slowly they close
| Просто прими это, ты мертв, глаза медленно закрываются
|
| But now I’m in control and kill it I must
| Но теперь я все контролирую и убить его я должен
|
| Cause if I drop it and it bust, I’m dead in the dust!
| Потому что, если я уроню его и он разобьется, я сгину в пыли!
|
| And if you catch, you can play with it
| И если вы поймаете, вы можете играть с ним
|
| But don’t let it go
| Но не отпускай
|
| And if you breath it for no reason
| И если вы дышите им без причины
|
| Don’t let it go | Не отпускай |