| 45 minutes
| 45 минут
|
| He hung there alive
| Он висел там живым
|
| For 45 minutes
| 45 минут
|
| And then he died
| А потом он умер
|
| The preacher gave his sermon
| Проповедник произнес свою проповедь
|
| Told folks to kill that vermin
| Сказал людям убить этих паразитов
|
| Trap door dropped open, the rope snapped tight
| Люк открылся, веревка защелкнулась
|
| But still he up there squirmin'
| Но все же он там извивается
|
| Alive, hangin' in the heat
| Живой, висящий на жаре
|
| Hear him gaspin', kick his feet
| Услышьте, как он задыхается, пинайте его ногами
|
| Mortified people screamin' in fright
| Униженные люди кричат от испуга
|
| But the little kids think it’s sweet
| Но маленькие дети думают, что это мило
|
| Hey yo, the executioner, send em to Lucifer
| Эй, палач, отправь их Люциферу
|
| Appear with the cross, call me the crucifer
| Появись с крестом, назови меня крестоцветом
|
| Trip the damn door, body parts kickin'
| Открой чертову дверь, части тела пинаются.
|
| And dangles, the strand around the neck as he, he strangles
| И болтается, прядь вокруг шеи, как он, он душит
|
| The crowd grows, anticipation soars
| Толпа растет, ожидание растет
|
| Thirsty for death and they wanna see more
| Жаждущие смерти, и они хотят видеть больше
|
| Cheers to their throne, time lingers on
| Приветствую их трон, время задерживается
|
| Sadistically watchin', kickin' dirt till he’s gone
| Садистски наблюдаю, пинаю грязь, пока он не ушел
|
| Sweet Lord Jesus, please take his life
| Сладкий Господь Иисус, пожалуйста, возьми его жизнь
|
| (15 minutes)
| (15 минут)
|
| This endless torture
| Эта бесконечная пытка
|
| (He's swingin' and swingin')
| (Он качается и качается)
|
| Dark clouds above us (Blue is the sky)
| Темные тучи над нами (Синее небо)
|
| (30 minutes)
| (30 минут)
|
| I know you see us
| Я знаю, ты видишь нас
|
| (He's swingin' and swingin')
| (Он качается и качается)
|
| When will this end? | Когда это закончится? |
| (This horror show)
| (Это шоу ужасов)
|
| (45 minutes)
| (45 минут)
|
| His feet are kickin', he’s swingin'
| Его ноги пинаются, он качается
|
| Sun beats on his hood
| Солнце бьет в его капюшон
|
| The knot is tightened good
| Узел затянут хорошо
|
| His arms are tied up behind his back
| Его руки связаны за спиной
|
| Shit, kill him, someone should
| Дерьмо, убей его, кто-то должен
|
| His neck is strechin' longer
| Его шея растягивается длиннее
|
| The rope is that much stronger
| Веревка намного прочнее
|
| His body sways in a gentle breeze
| Его тело качается на легком ветерке
|
| The sight is somethin' somber
| Зрелище что-то мрачное
|
| His feet dangle and his throat gets tangled
| Его ноги болтаются, а горло запутывается
|
| With a rope that strangles every bit of breath that’s left
| С веревкой, которая душит каждый оставшийся вздох
|
| Outta his body until nothing’s left
| Из его тела, пока ничего не осталось
|
| And I gotta be honest, I feel it in my chest
| И я должен быть честным, я чувствую это в своей груди
|
| I’mma witness with a sickness
| Я свидетель болезни
|
| Who love’s to watch em hang from a distance
| Кто любит смотреть, как они висят на расстоянии
|
| Victim swingin' until they’re all witless
| Жертва качается, пока они все не сойдут с ума
|
| 45 minutes, at least someone end this
| 45 минут, хоть кто-нибудь закончит это
|
| What kept him alive?
| Что сохранило ему жизнь?
|
| (15 minutes)
| (15 минут)
|
| For all those gruelling minutes
| За все эти изнурительные минуты
|
| (He's swingin' and swingin')
| (Он качается и качается)
|
| The people did nothin' but stare
| Люди ничего не делали, но смотрели
|
| (Blue is the sky) (30 minutes)
| (Синее небо) (30 минут)
|
| Fixated on his torture
| Зациклен на своих пытках
|
| (He's swingin' and swingin')
| (Он качается и качается)
|
| (When will this end?)
| (Когда это закончится?)
|
| They had all the time in the world
| У них было все время в мире
|
| (45 minutes)
| (45 минут)
|
| To wait for him to die
| Ждать, пока он умрет
|
| (He's swingin')
| (Он качается)
|
| Turnin' green like fix me
| Становится зеленым, как почини меня.
|
| Lookin' hella trippy
| Глядя хелла триппи
|
| 15, less than a full whole 60 minutes of life
| 15, менее полных целых 60 минут жизни
|
| With silence of sight
| С тишиной зрения
|
| Will 2 wrongs combine together in an effort to make things right
| Смогут ли две ошибки объединиться, чтобы исправить ситуацию?
|
| Why are there signs of crime soaked in violence
| Почему следы преступления пропитаны насилием
|
| Everyone stands still like a bunch of stone giants
| Все стоят на месте, как кучка каменных великанов
|
| Lookin' down on him as he swings and sway
| Смотри на него сверху вниз, когда он качается и качается
|
| He will not die until the motherfuckers all go away
| Он не умрет, пока все ублюдки не уйдут
|
| He swings, jerks, a vulture nearby lurks
| Он раскачивается, дергается, поблизости притаился гриф
|
| As he spins up on that rope, we wonder if it hurts
| Когда он крутится на этой веревке, мы задаемся вопросом, больно ли это
|
| Hear him gasp for breath, his soul is fighting death
| Услышьте, как он задыхается, его душа борется со смертью
|
| If he gives up and let’s go, show’s over, nothing’s left | Если он сдастся и пойдёт, шоу окончено, ничего не останется |