
Дата выпуска: 19.02.2012
Язык песни: Французский
Je vais revoir ma blonde(оригинал) |
La nuit tombait dans la plaine |
Les feux du are? |
Giment |
Scintillent par centaines |
Comme des vers-luisants |
Tandis que sous les? |
Toiles |
Sont crois? |
S les fusils |
Dans mon abri de toile |
Tous mes are? |
Ves me sourient |
Je m’en vais revoir ma blonde |
Je vais revoir ma mie |
Puisqu’on dit? |
La ronde |
Que la guerre est finie |
Tous les gars de par le monde |
Seront de mon avis |
Rien ne vaut une blonde |
Pour vous faire aimer la vie |
Dans le grenier j’irai pendre |
Mes frusques de soldat |
Pour mettre sans attendre |
Mon bel habit de drap |
Et le soir comme nagu? |
Re |
Nous jouerons du banjo |
Assis sur la barri? |
Re |
Du vieux ranch au bord de l’eau |
Je m’en vais revoir ma blonde |
Qu’au pays j’ai laiss? |
E |
Lorsque le canon gronde |
S’en vont les fianc? |
S |
Tous les gars de par le monde |
Seront de mon avis |
Rien ne vaut une blonde |
Pour vous faire aimer la vie |
Quand viendront nos fian? |
Ailles |
Le fifre et le tambour |
Qui menaient aux batailles |
Conduiront nos amours |
Je n’ai pas cherch? |
La gloire |
J’ai voulu le bonheur |
Et ma seule victoire |
C’est d’avoir gagn? |
Son c? |
Ur |
Je m’en vais revoir ma blonde |
Je vais revoir ma mie |
Puisqu’on dit? |
La ronde |
Que la guerre est finie |
Tous les gars de par le monde |
Seront de mon avis |
Rien ne vaut une blonde |
Pour vous faire aimer la vie |
Pour vous faire aimer la vie |
Я еще раз увижу свою блондинку.(перевод) |
Ночь падала на равнину |
Пожары? |
Гимент |
Сверкайте сотнями |
Как светящиеся черви |
Пока под? |
холсты |
Верите? |
S пушки |
В моем брезентовом укрытии |
Все мои? |
ты улыбаешься мне |
Я снова увижу свою блондинку |
Я снова увижу свою дорогую |
Так как мы говорим? |
Круглый |
Что война окончена |
Все парни по всему миру |
будет моего мнения |
Ничто не сравнится с блондинкой |
Чтобы ты любил жизнь |
На чердаке буду висеть |
Моя солдатская экипировка |
Ставить не дожидаясь |
мой красивый тканевый костюм |
А вечером как нагу? |
Д |
Мы будем играть на банджо |
Сидеть на барри? |
Д |
От старого ранчо до кромки воды |
Я снова увижу свою блондинку |
Что в стране я оставил? |
Е |
Когда грохочет пушка |
Женихи уходят? |
С |
Все парни по всему миру |
будет моего мнения |
Ничто не сравнится с блондинкой |
Чтобы ты любил жизнь |
Когда придет наш фиан? |
Крылья |
Файф и барабан |
которые ведут к битвам |
Будет вести нашу любовь |
Я не искал? |
Слава |
я хотел счастья |
И моя единственная победа |
Это чтобы выиграть? |
Его С? |
Ур |
Я снова увижу свою блондинку |
Я снова увижу свою дорогую |
Так как мы говорим? |
Круглый |
Что война окончена |
Все парни по всему миру |
будет моего мнения |
Ничто не сравнится с блондинкой |
Чтобы ты любил жизнь |
Чтобы ты любил жизнь |
Название | Год |
---|---|
Her Akşam Votka, Rakı Ve Şarap / Sarhoş | 2008 |
Tout l'amour | 2020 |
Quand elle danse | 2014 |
La vie parisienne | 2015 |
Tout l’amour | 2012 |
C'est magnifique | 2010 |
Day O Calypso ft. Dario Moreno, Norman Maine & Les Fontana | 2019 |
Mé qué mé qué | 2016 |
L'air du brésilien ft. Жак Оффенбах | 2011 |
Tiens tiens tiens | 2011 |
Me que me que | 2011 |
Istanbul | 1999 |
Me Que, Me Que | 2010 |
Gitane ft. Dario Moreno | 2010 |
L'air du Brésilien (La Vie Parisienne de Jacques Offenbach) | 2010 |
Fado ft. Dario Moreno | 2010 |
Buenas Noches Mi Amor ft. Dario Moreno | 2010 |
Tu Peux Tout Faire De Moi ft. Dario Moreno | 2010 |
Le Petit Chemin De Pierre ft. Dario Moreno | 2010 |
Mé-Qué Mé-Qué | 2010 |