| Fear arrived to pain’s thereshold
| Страх пришел к порогу боли
|
| At the end of the false path
| В конце ложного пути
|
| At the beginning of the black outcome
| В начале черного исхода
|
| Because right where you are
| Потому что прямо там, где ты
|
| There’s no air, but pressure
| Нет воздуха, но есть давление
|
| Nor brightness neither light
| Ни яркость, ни свет
|
| To lead your way
| Проложить свой путь
|
| Which is not a road
| Что не дорога
|
| But an unstoppable flow
| Но неудержимый поток
|
| And it takes and submerges you
| И это берет и погружает вас
|
| Deep within yourself
| Глубоко внутри себя
|
| Without your beeing aware
| Без вашего ведома
|
| About how useless yelling is But you do it anyway
| О том, как бесполезно кричать, но ты все равно это делаешь.
|
| Slowly getting mad
| Медленно схожу с ума
|
| Possibly wondering about mercy
| Возможно, задаваясь вопросом о милосердии
|
| Or about a holy forgiveness
| Или о святом прощении
|
| Which will never arrive.
| Который никогда не придет.
|
| Noone will grant you thy privilege
| Никто не предоставит вам вашу привилегию
|
| Since it doesen’t belong to you
| Поскольку он не принадлежит вам
|
| The only thing of your own is the right to suffer
| Единственное, что у тебя есть, это право страдать
|
| Until you die in pain
| Пока ты не умрешь от боли
|
| This is the legacy of your life
| Это наследие вашей жизни
|
| The legacy of your rotten existance | Наследие вашего гнилого существования |