| We promised to make a difference
| Мы обещали изменить ситуацию
|
| You and I
| Ты и я
|
| Both still young, feeling smart
| Оба еще молодые, чувствующие себя умными
|
| Now in the light of this shaded lamp
| Теперь в свете этой затененной лампы
|
| I can almost see your smile
| Я почти вижу твою улыбку
|
| Dreamt of travelling land and sea
| Мечтал о путешествии по суше и морю
|
| And thus we did, my friend
| Так мы и сделали, мой друг
|
| You and me
| Ты и я
|
| Thick as thieves we were
| Толстые, как воры, мы были
|
| Thick as thieves we were
| Толстые, как воры, мы были
|
| Oh, and time was at our side
| О, и время было на нашей стороне
|
| Well, at least so we believed
| Ну, по крайней мере, так мы считали
|
| One day our nations prepared for a fight
| Однажды наши народы приготовились к бою
|
| And you and I had to join opposite sides
| И мы с тобой должны были присоединиться к противоположным сторонам
|
| Never we shall behold the green fields
| Никогда мы не увидим зеленые поля
|
| Or hear the birds sing in May
| Или услышать пение птиц в мае
|
| Our youth, our old day sacrificed
| Наша молодость, наши старые дни принесены в жертву
|
| And with our lives we did pay
| И своими жизнями мы заплатили
|
| Dreamt of travelling land and sea
| Мечтал о путешествии по суше и морю
|
| And thus we did, my friend
| Так мы и сделали, мой друг
|
| You and me
| Ты и я
|
| Thick as thieves we were
| Толстые, как воры, мы были
|
| Thick as thieves we were
| Толстые, как воры, мы были
|
| Dreams shattered in filthy trenches
| Мечты разбиты в грязных окопах
|
| Our lungs filled with musterd gas
| Наши легкие наполнены горючим газом
|
| Beneath the grey skies
| Под серыми небесами
|
| In the fields of Flanders
| На полях Фландрии
|
| Dreams shattered in filthy trenches
| Мечты разбиты в грязных окопах
|
| Our lungs filled with musterd gas
| Наши легкие наполнены горючим газом
|
| A torn cross bearing your name
| Разорванный крест с вашим именем
|
| In the grass
| В траве
|
| Oh, and time was at our side
| О, и время было на нашей стороне
|
| Well at least so we believed
| Ну по крайней мере так мы считали
|
| One day our nations prepaired for a fight
| Однажды наши народы приготовились к бою
|
| Oh, and time was at our side
| О, и время было на нашей стороне
|
| Well at least so we believed
| Ну по крайней мере так мы считали
|
| And you and I had to join opposite sides
| И мы с тобой должны были присоединиться к противоположным сторонам
|
| Thick as thieves we were | Толстые, как воры, мы были |