| Checking your reflection is what really turns you on
| Проверка своего отражения – это то, что вас действительно заводит
|
| And you’re loving every minute thinking everyone has gone
| И ты любишь каждую минуту, думая, что все ушли
|
| You just roll your eyes and you fantasize
| Ты просто закатываешь глаза и фантазируешь
|
| Think you’re number one
| Думай, что ты номер один
|
| So in love with yourself
| Так влюблен в себя
|
| How could you love somebody else?
| Как ты мог любить кого-то другого?
|
| So in love with yourself
| Так влюблен в себя
|
| How could you love somebody else?
| Как ты мог любить кого-то другого?
|
| Always out at every party so the pain don’t show
| Всегда на каждой вечеринке, чтобы боль не показывалась
|
| Talking too much, laughing too loud so that everybody knows
| Слишком много говорить, слишком громко смеяться, чтобы все знали
|
| But the joke’s on you (the joke’s on you)
| Но шутка на тебе (шутка на тебе)
|
| And you’re such a fool (you're such a fool)
| А ты такой дурак (ты такой дурак)
|
| That’s the way it goes
| Так оно и есть
|
| So in love with yourself
| Так влюблен в себя
|
| How could you love somebody else?
| Как ты мог любить кого-то другого?
|
| So in love with yourself
| Так влюблен в себя
|
| How could you love somebody else?
| Как ты мог любить кого-то другого?
|
| (In love with yourself)
| (Влюблен в себя)
|
| So in love with yourself
| Так влюблен в себя
|
| (In love with yourself)
| (Влюблен в себя)
|
| Checking your reflection is what really turns you on
| Проверка своего отражения – это то, что вас действительно заводит
|
| And you’re loving every minute thinking everyone has gone
| И ты любишь каждую минуту, думая, что все ушли
|
| You just roll your eyes and you fantasize
| Ты просто закатываешь глаза и фантазируешь
|
| Think you’re number one
| Думай, что ты номер один
|
| So in love with yourself
| Так влюблен в себя
|
| How could you love somebody else?
| Как ты мог любить кого-то другого?
|
| So in love with yourself
| Так влюблен в себя
|
| How could you love somebody else?
| Как ты мог любить кого-то другого?
|
| (In love with yourself)
| (Влюблен в себя)
|
| So in love with yourself
| Так влюблен в себя
|
| (In love with yourself)
| (Влюблен в себя)
|
| So in love with yourself
| Так влюблен в себя
|
| The joke’s on you
| Шутка над вами
|
| You’re such a fool | Ты такой дурак |