| Uh-huh lately, you ain’t been the same
| Угу, в последнее время ты уже не тот
|
| You’re always saying, you ain’t playin' games
| Ты всегда говоришь, что не играешь в игры
|
| Ooh you go too far I need to get my hands untied
| О, ты заходишь слишком далеко, мне нужно развязать руки
|
| Pull myself together, I won’t listen to your lies!
| Соберись, я не буду слушать твою ложь!
|
| Mystified, Mystified heard it on the grape vine
| Озадаченный, озадаченный услышал это на виноградной лозе
|
| Lover on the other line, why you wasting my time?
| Любовник на другой линии, почему ты тратишь мое время?
|
| I’m mystified, Mystified your such a dirty man
| Я озадачен, озадачен, ты такой грязный человек
|
| Heard it on the grape vine, lover on the other line
| Слышал это на виноградной лозе, любовник на другой линии
|
| I’m mystified, yeah yeah yeah
| Я озадачен, да, да, да
|
| I heard you say, you were working so late
| Я слышал, как ты сказал, ты работал так поздно
|
| Schemin' baby, there’s some things that can’t wait
| Заговорщик, детка, есть вещи, которые не могут ждать
|
| We don’t need to hold on tight, that isn’t my perfume
| Нам не нужно крепко держаться, это не мой парфюм
|
| So where did you end up last night, remind me I’m confused?
| Итак, где вы оказались прошлой ночью, напомните мне, что я в замешательстве?
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Don’t tell me to hold on tight, that isn’t my perfume
| Не говори мне держаться крепче, это не мой парфюм
|
| So where did you end up last night, remind me I’m confused?
| Итак, где вы оказались прошлой ночью, напомните мне, что я в замешательстве?
|
| Mystified, Mystified (mystified, mystified)
| Мистифицированный, Мистифицированный (мистифицированный, мистифицированный)
|
| Heard it on the grape vine (heard it on the grape vine)
| Слышал это на виноградной лозе (слышал на виноградной лозе)
|
| Mystified, Mystified (mystified, mystified)
| Мистифицированный, Мистифицированный (мистифицированный, мистифицированный)
|
| Lover on the other line (lover on the other line)
| Любовник на другой линии (любовник на другой линии)
|
| Heard it on the grape vine, lover on the other line
| Слышал это на виноградной лозе, любовник на другой линии
|
| I’m mystified, yeah yeah yeah! | Я озадачен, да, да, да! |