| I see your red eyes shining
| Я вижу, как сияют твои красные глаза
|
| Down on me
| вниз на меня
|
| And the odor of week-end whiskey
| И запах виски выходного дня
|
| Sweat and greed
| Пот и жадность
|
| Drunken fumbling
| Пьяный шарит
|
| Awkward limbs
| Неуклюжие конечности
|
| Curses made at the dawn
| Проклятия, сделанные на рассвете
|
| Cold customer what’s the score?
| Холодный клиент, каков счет?
|
| Cold customer feel a dead man claw
| Холодный клиент чувствует коготь мертвеца
|
| I feel your clammy skin
| Я чувствую твою липкую кожу
|
| And my heart just misses a beat
| И мое сердце просто пропускает удар
|
| Cold customer what’s the score?
| Холодный клиент, каков счет?
|
| You made a silver palace
| Ты построил серебряный дворец
|
| Just for me
| Только для меня
|
| And put in everything
| И положить все
|
| A girl could need
| Девушке может понадобиться
|
| As I sit in my guilded cage
| Когда я сижу в своей позолоченной клетке
|
| You throw away the key
| Вы выбрасываете ключ
|
| Cold customer what’s the thrill?
| Холодный клиент, в чем кайф?
|
| Cold customer feel a dead man chill
| Холодный клиент чувствует холод мертвеца
|
| Oh sick lover
| О больной любовник
|
| Never know another
| Никогда не знаешь другого
|
| Till the day you set me free
| До того дня, когда ты освободишь меня
|
| Cold customer what’s the thrill?
| Холодный клиент, в чем кайф?
|
| Cold customer what’s the thrill?
| Холодный клиент, в чем кайф?
|
| Cold customer feel a dead man chill
| Холодный клиент чувствует холод мертвеца
|
| Cold customer what’s the thrill?
| Холодный клиент, в чем кайф?
|
| Cold customer feel a dead man chill | Холодный клиент чувствует холод мертвеца |