| 16 Candles (оригинал) | 16 Свечей (перевод) |
|---|---|
| As the fire burned low | Когда огонь сгорел |
| And the clouds rolled in | И облака катились |
| Tragedy came a-calling | Трагедия пришла |
| For to claim the service | Чтобы получить услугу |
| Of many a man | Из многих мужчин |
| Ships that sailed in the morning | Корабли, которые плыли утром |
| A swarthy neck | смуглая шея |
| And a heart of oak | И сердце дуба |
| Fit to fight for a king | Готов сражаться за короля |
| And they set their bows | И они поставили свои луки |
| To a heathen shore | На языческий берег |
| To crush the pagan sin | Сокрушить языческий грех |
| And the poor girl wept | И бедная девушка заплакала |
| As she bade him farewell | Когда она попрощалась с ним |
| Sworn to wait for her lover | Поклялась ждать своего возлюбленного |
| And she’d light a candle | И она зажжет свечу |
| For every year gone | За каждый прошедший год |
| Memories fine and tender | Воспоминания прекрасны и нежны |
| A stolen kiss under | Украденный поцелуй под |
| Spring’s new moon | Весеннее новолуние |
| A secret shared in the dark | Секрет, которым поделились в темноте |
| She would count the days | Она будет считать дни |
| Till his sweet return | До его сладкого возвращения |
| Would cure her broken heart | Вылечит ее разбитое сердце |
| «Fight with me for victory!» | «Борись со мной за победу!» |
| The aging general lied | Стареющий генерал солгал |
| «The time has come | "Время пришло |
| To take the throne | Чтобы занять трон |
| For god is on our side» | Бог на нашей стороне» |
| And the cannon roared | И загрохотала пушка |
| As the rivers ran red | Когда реки стали красными |
| Sick the song of a martyr | Больная песня мученика |
| For on every side | Со всех сторон |
| Stank the stiff, blue dead | Вонь жесткая, синяя мертвая |
| Sacrificed to disaster | Принесен в жертву катастрофе |
| Still the girl he had | Тем не менее девушка у него была |
| Left behind | Оставленный позади |
| Keeps his memory strong | Сохраняет его память сильной |
| For she hopes in vain | Ибо она надеется напрасно |
| For her love’s return | Для ее возвращения любви |
| Now 16 candles gone | Теперь 16 свечей нет |
