| On my birthday
| На мой день рождения
|
| On my birthday
| На мой день рождения
|
| Today is my special day
| Сегодня мой особенный день
|
| And it’d be great if we could go all the way
| И было бы здорово, если бы мы могли пройти весь путь
|
| What difference would it make
| Какая разница
|
| To turn eighteen or eighty-eight?
| Чтобы исполнилось восемнадцать или восемьдесят восемь?
|
| Gonna have fun with you anyway
| Все равно повеселимся с тобой
|
| I can’t deny, there’s still an awkward kid inside
| Я не могу отрицать, внутри все еще есть неуклюжий ребенок
|
| Today’s the day to come of age
| Сегодня день совершеннолетия
|
| Let’s roll with it and just enjoy the ride
| Давайте покатаемся и просто насладимся поездкой
|
| On my birthday, in my birthday suit
| В мой день рождения, в моем праздничном костюме
|
| I want to celebrate, who I really am with you
| Я хочу отпраздновать, кто я на самом деле с тобой
|
| On my birthday, in my birthday suit
| В мой день рождения, в моем праздничном костюме
|
| Come on, let’s celebrate, just me and you
| Давай, давай праздновать, только я и ты
|
| Today is my special day
| Сегодня мой особенный день
|
| You don’t need to count the candles on my cake
| Не нужно считать свечи на моем торте
|
| I’m not a jock, not a rock star
| Я не спортсмен, не рок-звезда
|
| Just a skinny guy from Vancouver who bangs piano when no ones around
| Просто худой парень из Ванкувера, который стучит по пианино, когда никого нет рядом
|
| I can’t deny, there’s still an awkward kid inside
| Я не могу отрицать, внутри все еще есть неуклюжий ребенок
|
| Today’s the day, to come of age
| Сегодняшний день, чтобы достичь совершеннолетия
|
| Let’s roll with it and just enjoy the ride
| Давайте покатаемся и просто насладимся поездкой
|
| On my birthday, in my birthday suit
| В мой день рождения, в моем праздничном костюме
|
| I want to celebrate, who I really am with you
| Я хочу отпраздновать, кто я на самом деле с тобой
|
| On my birthday, in my birthday suit
| В мой день рождения, в моем праздничном костюме
|
| Come on, let’s celebrate, it’s be just me and you
| Давай, давай праздновать, это будем только я и ты
|
| Have I told you that you’re beautiful with those freckles on your cheeks?
| Я говорил тебе, что ты прекрасна с этими веснушками на щеках?
|
| Yah, your so called flaws, well they look perfect to me
| Да, твои так называемые недостатки, они кажутся мне идеальными.
|
| On my birthday, in our birthday suits,
| В мой день рождения, в наших именинных костюмах,
|
| I want to celebrate, I wanna light it up with you
| Я хочу отпраздновать, я хочу зажечь с тобой
|
| On my birthday, in my birthday suit,
| В мой день рождения, в моем праздничном костюме,
|
| I want to celebrate, who I really am with you
| Я хочу отпраздновать, кто я на самом деле с тобой
|
| On my birthday, in my birthday suit,
| В мой день рождения, в моем праздничном костюме,
|
| Come on let’s celebrate, just me and you
| Давай, давай праздновать, только я и ты
|
| Come on let’s celebrate, just me and you
| Давай, давай праздновать, только я и ты
|
| Come on let’s celebrate, just me and you | Давай, давай праздновать, только я и ты |