| It happened at the pleasureland arcade
| Это случилось в аркаде Pleasureland
|
| Where fantasies and criminals are made
| Где рождаются фантазии и преступники
|
| I shuffled in the pay my browsing fee
| Я вмешался, чтобы оплатить сбор за просмотр
|
| And loaded in booth number three
| И загружен в кабину номер три
|
| But through the hole what should I find
| Но через отверстие, что я должен найти
|
| But a detective of the undercover kind
| Но детектив под прикрытием
|
| When you’re caught redhanded
| Когда тебя поймают с поличным
|
| You’re branded a liar
| Вы заклеймены как лжец
|
| They look down on you
| Они смотрят на тебя свысока
|
| And send you to
| И отправить вас в
|
| The lake of fire
| Озеро огня
|
| So I decided I’d leave town
| Поэтому я решил, что уеду из города
|
| Quietly, when no one was around
| Тихо, когда никого не было рядом
|
| There came a voice from at my knee
| Раздался голос у моего колена
|
| My brother to say goodbye to me
| Мой брат, чтобы попрощаться со мной
|
| I gave him a kiss
| я поцеловала его
|
| What do you think happened next?
| Как вы думаете, что произошло дальше?
|
| The kiss was taken out of it’s context
| Поцелуй был вырван из контекста
|
| When you’re caught redhanded
| Когда тебя поймают с поличным
|
| You’re branded a liar
| Вы заклеймены как лжец
|
| They throw rocks at you
| Они бросают в вас камни
|
| And send you to
| И отправить вас в
|
| The lake of fire
| Озеро огня
|
| Picking garbage up off the street
| Уборка мусора с улицы
|
| With a dustpan and shackled feet
| С совком и скованными ногами
|
| Oh — society you’ve got me wrong
| О — общество, вы меня неправильно поняли
|
| It’s why I wrote this dreadful song
| Вот почему я написал эту ужасную песню
|
| You pushed a good man to the edge
| Ты подтолкнул хорошего человека к краю
|
| Why don’t you take a minute
| Почему бы вам не потратить минуту
|
| Stop and think
| Остановись и подумай
|
| Light a cigar
| Закурить сигару
|
| Pour a drink
| Налить напиток
|
| While you’re busy I’ll be on my way
| Пока ты занят, я буду в пути
|
| When you’re caught redhanded
| Когда тебя поймают с поличным
|
| You’re branded a liar
| Вы заклеймены как лжец
|
| They’ll throw the book at you
| Они бросят в вас книгу
|
| And take you to
| И отвезу тебя к
|
| The lake of fire
| Озеро огня
|
| (Instrumental) | (Инструментальная) |