| Gone Old Days (оригинал) | Ушедшие Старые Времена (перевод) |
|---|---|
| When you let a fool | Когда ты позволяешь дураку |
| Believe he’s clever | Поверь, он умный |
| The world seems | Мир кажется |
| Smaller than ever | Меньше, чем когда-либо |
| Our houses | Наши дома |
| Are too close together | Слишком близко друг к другу |
| A man can’t live in this weather | Человек не может жить в такую погоду |
| The old days are gone | Старые времена прошли |
| The old days are gone | Старые времена прошли |
| You’ll die from love | Ты умрешь от любви |
| Or cigarettes | Или сигареты |
| No one | Никто |
| Deserves what he gets | Заслуживает того, что получает |
| But there’s always | Но всегда есть |
| A way into heaven | Путь на небеса |
| It looks just | Это выглядит просто |
| Like channel seven | Как седьмой канал |
| The old days are gone | Старые времена прошли |
| The old days are gone | Старые времена прошли |
| Waking up’s | Пробуждение |
| A waste of breath | Пустая трата дыхания |
| I’m full of life | я полон жизни |
| I’m scared to death | я боюсь до смерти |
| And the good news | И хорошие новости |
| Is too upsetting | Слишком расстраивает |
| Our whole lives | Вся наша жизнь |
| Spent were regretting | Потраченные сожалели |
| The old days are gone | Старые времена прошли |
| The old days are gone | Старые времена прошли |
| I’ll find you | Я тебя найду |
| When the walls cave in | Когда стены обрушиваются |
| The holyland | святая земля |
| The den of sin | Логово греха |
| And it’s not your | И это не твое |
| Fault if we’re failing | Ошибка, если мы терпят неудачу |
| Just hold on | Только держись |
| Tight to the railing | Плотно к перилам |
| The old days are gone | Старые времена прошли |
| The old days are gone | Старые времена прошли |
