| Casi te ahogas y lo mas triste es
| Ты чуть не утонул и самое печальное
|
| Que en tu cuello no hay ninguna soga
| Что на твоей шее нет веревки
|
| Las soluciones esta en ti en la boca de nadie
| Решения у вас во рту ни у кого
|
| Serias tu si tuvieras hasta tu propio aire
| Это был бы ты, если бы у тебя был даже собственный воздух
|
| Las sugerencias negativas no deben cambiarte
| Отрицательные предложения не должны изменить вас
|
| Pues es mejor que por ti sea te equivocaste
| Что ж, лучше бы ты ошибся
|
| Que bueno es (sisisisi)
| Насколько это хорошо (сиссиси)
|
| Llevar tu propia moda
| носить свою собственную моду
|
| Y disfrutar tus vienes aunque anden a solas
| И наслаждайся своим приходом, даже если ты один
|
| No vuelvas a pensar que te esta mirando alguien
| Никогда не думайте, что кто-то смотрит на вас
|
| Descarga tu manera aunque no sea con baile
| Скачай свой путь, даже если он не с танцем
|
| Y ante lo malo ponte a cantar, ay ay
| И перед лицом плохого начни петь, о, о
|
| Yo soy individual, y eso no va a cambiar mientras pueda pensar
| Я индивидуален, и это не изменится, пока я могу думать
|
| Individual y me gusta el blues y me gusta el rock y me gusta el rap
| Холост, и мне нравится блюз, и мне нравится рок, и мне нравится рэп
|
| Individual y me gusta el reggae y me gusta el punk y me gusta el jazz
| Холост, и я люблю регги, и мне нравится панк, и мне нравится джаз
|
| Individual y eso no va a cambiar, no
| Индивидуально, и это не изменится, нет.
|
| Todo el tiempo pierdes el momento
| Все время ты теряешь момент
|
| Tu eres importante no reprimas lo que llevas dentro
| Ты важен, не подавляй то, что у тебя внутри
|
| Habita en tu templo y edifica tu universo
| Живите в своем храме и стройте свою вселенную
|
| Queda bien contigo y después con los demás
| Это хорошо смотрится на вас, а затем на других
|
| Cuantos pensamientos se te estancan en la mente
| Сколько мыслей застряло в твоей голове
|
| Por no ser valiente y diferente a los demás
| За то, что не был смелым и отличался от других
|
| Cuantos segundos caminados de espalda al mundo
| Сколько секунд шли спиной к миру
|
| Pues te apena su realidad
| Ну, тебе жаль его реальность
|
| Y que te importa que te amen
| И какое тебе дело до того, что тебя любят
|
| Si tu no quieres ya si el amor que no te has dado
| Если ты больше не хочешь, если любовь, которую ты не дал себе
|
| En nadie lo vas a encontrar que te importa como vivan
| Ни в ком вы не обнаружите, что вам небезразлично, как они живут
|
| Yo vivo adelante mi vida
| Я живу вперед
|
| Y aunque no quieras yo voy a cantar
| И даже если ты не хочешь, я буду петь
|
| Aah aah que pena me das
| Ааа ааа как жаль что ты мне даешь
|
| Yo soy individual, y eso no va a cambiar mientras pueda pensar
| Я индивидуален, и это не изменится, пока я могу думать
|
| Individual y me gusta el blues y me gusta el rock y me gusta el rap
| Холост, и мне нравится блюз, и мне нравится рок, и мне нравится рэп
|
| Individual y me gusta el reggae y me gusta el punk y me gusta el jazz
| Холост, и я люблю регги, и мне нравится панк, и мне нравится джаз
|
| Individual y eso no va a cambiar, no | Индивидуально, и это не изменится, нет. |