Перевод текста песни Fantasma - Danay Suárez

Fantasma - Danay Suárez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fantasma , исполнителя -Danay Suárez
Песня из альбома: Polvo de la humedad
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.10.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Latino

Выберите на какой язык перевести:

Fantasma (оригинал)Призрак (перевод)
La comunicación es lo más importante… Общение важнее всего...
No voy a morir pensando en eso… Я не собираюсь умирать, думая об этом...
Estamos en los 70 y la producción es el lápiz… Мы живем в 70-х, а производство — это карандаш…
Yo, Yo… я, я…
Acércate ven ya, no me grites más Подойди ближе, подойди сейчас, не кричи на меня больше
no escudes tras el volumen tu virilidad не прячь свою мужественность за громкостью
yo intento dialogar yo no quiero agredirte Я пытаюсь говорить, я не хочу нападать на тебя
se valiente y atiende no digas que debes irte. будь смелым и обрати внимание, не говори, что тебе пора идти.
Si coges esa puerta y me vuelvo a quedar sola Если ты выйдешь за эту дверь, и я снова один
preguntándome y respondiéndome todas mis dudas, спрашивая меня и отвечая на все мои сомнения,
yo le prometo a nuestro amor un funeral Я обещаю нашей любви похороны
aunque me toque llorar todas las lagrimas de cuba. Даже если мне придется выплакать все слезы Кубы.
Estamos siendo victimas de un proceso monótono Мы жертвы монотонного процесса
la vida es un cambio y nos ha cambiado a nosotros жизнь - это перемена, и она изменила нас
te veo en una foto no pareces el de ayer Я вижу тебя на фото, ты не похож на вчерашнего
pero tus valores no deben desaparecer. но ваши ценности не должны исчезнуть.
Si el mundo muchas veces esta lleno de enemigos Если мир часто полон врагов
de falsos amigos de doble sentido, ложных друзей двойного значения,
yo te pido por todos los años vividos Я прошу тебя за все прожитые годы
que a estas alturas no los confundas conmigo что в этот момент ты не путаешь их со мной
Y yo no quiero conversar con un fantasma И я не хочу разговаривать с призраком
yo no quiero hablarme cuando me haces falta, Я не хочу говорить сам с собой, когда ты мне нужен,
yo no quiero que las horas te borren Я не хочу, чтобы часы стирали тебя
yo solo quiero un hombro yo solo quiero un orden Я просто хочу плечо, я просто хочу порядок
yo no quiero un fugitivo en una cueva Я не хочу беглеца в пещере
yo veo bien que luches por lo que tu quieras Я вижу хорошо, что ты борешься за то, что хочешь
pero es que si mi corazón te corresponde но это то, что если мое сердце соответствует вам
no me lo pisotees mas con tu orgullo de hombre Не топчи меня больше своей мужской гордостью
Necesito que revises tu interior Мне нужно, чтобы ты проверил свои внутренности
lo único que notas del mundo es su mal olor единственное, что вы замечаете в мире, это его неприятный запах
en cada gesto de alguien tu imaginas la traición в каждом жесте кого-то ты представляешь предательство
y solo existe un solo tema de conversación и есть только одна тема для разговора
Que eres especial eso yo no lo dudo NO Что ты особенный я в этом не сомневаюсь НЕТ
pero se te olvida que hay vida a tu alrededor но ты забываешь, что вокруг тебя есть жизнь
y que el amor no crece por telepatía и что любовь не растет телепатией
y que la única vía de salvarlo es el día a día и что единственный способ сохранить это день за днем
y si alguna acción te ha pagado la ilusión bien И если какое-либо действие хорошо заплатило вам за иллюзию
otra dirección tu corazón se va другое направление твое сердце идет
hay que ver la realidad ser feliz que mas da ты должен увидеть реальность, будь счастлив, кого это волнует
se habla con sinceridad te va a quedar mi amistad если ты говоришь искренне, моя дружба останется
Si en realidad le temes a la soledad Если ты действительно боишься одиночества
y la costumbre es un imán que te lleva hacia atrás а привычка - это магнит, который притягивает тебя назад
se sincero contigo con lujo de detalles быть честным с собой в мельчайших деталях
pero encuentra tu desahogo en la calle que … но найди свою отдушину на улице, которая…
yo no quiero conversar con un fantasma Я не хочу разговаривать с призраком
yo no quiero hablarme cuando me haces falta Я не хочу говорить сам с собой, когда ты мне нужен
yo no quiero que las horas te borren Я не хочу, чтобы часы стирали тебя
yo solo quiero un hombro yo solo quiero un orden Я просто хочу плечо, я просто хочу порядок
yo no quiero un fugitivo en una cueva Я не хочу беглеца в пещере
yo veo bien que luches por lo que tu quieras Я вижу хорошо, что ты борешься за то, что хочешь
pero es que si mi corazón te corresponde но это то, что если мое сердце соответствует вам
uoo uoo Вау вау
yo … no … no … no… no …no…Я… нет… нет… нет… нет… нет…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: