| It’s never quite right, is it?
| Это всегда неправильно, не так ли?
|
| Endless rigors delivered by hair-triggers
| Бесконечная строгость, доставляемая триггерами для волос
|
| Prepared figures and a hollow-point speech
| Подготовленные цифры и пустая речь
|
| Won’t follow, don’t preach
| Не буду следовать, не проповедуй
|
| Wrote each syllable to be deciphered beneath
| Написал каждый слог, который нужно расшифровать под
|
| Agreed aesthetic is embedded so I’ll shatter that
| Согласованная эстетика встроена, поэтому я ее разрушу
|
| Impaired vision like the world got cataracts
| Нарушение зрения, как у мира есть катаракта
|
| Endured attacks on all fronts, now we pushing back
| Выдержали атаки на всех фронтах, теперь мы отбиваемся
|
| Aligned thoughts to outflank how they counteract
| Согласованные мысли, чтобы обойти то, как они противодействуют
|
| About the verbs over nouns, actions over states
| О глаголах над существительными, действиях над состояниями
|
| Struggle over hope, just to quote brother Coates
| Борьба за надежду, просто чтобы процитировать брата Коутса
|
| Mind-scape provoked as we rewrote the scope
| Мысленное пространство спровоцировано, когда мы переписали объем
|
| Hit divine notes, kept the dialogue dope
| Хит божественные ноты, держит диалог дури
|
| Agreed aesthetic is embedded so I’ll shatter that
| Согласованная эстетика встроена, поэтому я ее разрушу
|
| Impaired vision like the world got cataracts
| Нарушение зрения, как у мира есть катаракта
|
| Endured attacks on all fronts, now we pushing back
| Выдержали атаки на всех фронтах, теперь мы отбиваемся
|
| Aligned thoughts to outflank how they counteract
| Согласованные мысли, чтобы обойти то, как они противодействуют
|
| Agreed aesthetic is embedded so I’ll shatter that
| Согласованная эстетика встроена, поэтому я ее разрушу
|
| Impaired vision like the world got cataracts
| Нарушение зрения, как у мира есть катаракта
|
| Endured attacks on all fronts, now we pushing back
| Выдержали атаки на всех фронтах, теперь мы отбиваемся
|
| Aligned thoughts to outflank how they counteract
| Согласованные мысли, чтобы обойти то, как они противодействуют
|
| Agreed aesthetic is embedded — I shatter that
| Согласованная эстетика встроена – я разрушаю ее
|
| Impaired vision — I shatter that
| Плохое зрение — я разбиваю это
|
| Endured attacks, man — I shatter that
| Выдержал атаки, чувак — я разобью это
|
| Shatter that
| Разбить это
|
| Grasp at straws refuse to withdraw
| Хвататься за соломинку отказываться отступать
|
| What some deem offensive, I’m never repenting
| Что некоторые считают оскорбительным, я никогда не раскаиваюсь
|
| Your objectives ain’t like mine
| Ваши цели не такие, как мои
|
| Each act perhaps is a slight crime
| Каждое действие, возможно, является небольшим преступлением
|
| Willing to lay down life just to write rhymes
| Готовы отдать жизнь, чтобы писать рифмы
|
| I bide my time observing details most overlook
| Я выжидаю, наблюдая за деталями, которые больше всего упускают из виду
|
| I’m that leather bound first edition older book
| Я та самая старая книга первого издания в кожаном переплёте
|
| I’m that Raw before it’s stepped on and cooked
| Я тот сырой, пока на него не наступили и не приготовили
|
| I’m that pawn and rook endgame
| Я тот пешечный и ладейный эндшпиль
|
| 60 moves to wag my finger like Dikembe
| 60 движений, чтобы погрозить пальцем, как Дикембе
|
| You can call me Mr. Brooks
| Вы можете звать меня мистер Брукс.
|
| You already know my pen-name
| Вы уже знаете мой псевдоним
|
| Agreed aesthetic is embedded so I’ll shatter that
| Согласованная эстетика встроена, поэтому я ее разрушу
|
| Impaired vision like the world got cataracts
| Нарушение зрения, как у мира есть катаракта
|
| Endured attacks on all fronts, now we pushing back
| Выдержали атаки на всех фронтах, теперь мы отбиваемся
|
| Aligned thoughts to outflank how they counteract | Согласованные мысли, чтобы обойти то, как они противодействуют |