| Uh huh
| Ага
|
| Birthdays
| Дни рождения
|
| Sometimes the worst days
| Иногда худшие дни
|
| Sometimes we, we celebrate, right?
| Иногда мы празднуем, верно?
|
| This the celebration
| Это праздник
|
| Birthday was the worst days
| День рождения был худшим днем
|
| Still ride with my shooters
| Все еще катаюсь с моими стрелками
|
| Hard day were them latewood days
| Тяжелый день был их поздними днями
|
| I remember like it was motherfuckin' Tuesday
| Я помню, как будто это был чертов вторник
|
| Sign a deal that’s that dirty Hollywood
| Подпишите сделку, это грязный Голливуд
|
| I kept it real with my partner in the hood
| Я сохранил это по-настоящему с моим партнером в капюшоне
|
| Money comin' I’m just stackin' on them gifts
| Деньги приходят, я просто складываю на них подарки
|
| I ain’t dodgin' I ain’t runnin' from no nigga
| Я не уклоняюсь, я не убегаю ни от ниггера
|
| Latewood get a hoe down on
| Лейтвуд получить мотыгу вниз на
|
| I was sellin' dope my daddy had the soda
| Я продавал наркотики, у моего папы была газировка
|
| Yeah that trap was bangin' hard it was rollin'
| Да, эта ловушка была жесткой, она катилась
|
| I was 14, everything I had was stolen
| Мне было 14, все, что у меня было, украли
|
| I remember dark nights I had in that backway
| Я помню темные ночи, которые у меня были в этом захолустье
|
| Couldn’t nothing come through when I be in that backway (I remember)
| Ничего не могло произойти, когда я был в этом закоулке (я помню)
|
| Young nigga walkin' with that fire on me (Glock)
| Молодой ниггер ходит с этим огнем на мне (Глок)
|
| Only other thing he like to do is shoot dice
| Единственная другая вещь, которую он любит делать, это бросать кости
|
| Made my nigga got up on that brickwalk
| Заставил моего ниггера встать на эту кирпичную дорожку
|
| Ou don’t make him mad don’t get him pissed off
| Ты не зли его, не зли его
|
| I remember the day it was the good days
| Я помню тот день, когда это были хорошие дни
|
| I can never get them latewood days homie
| Я никогда не смогу получить их в поздние дни, братан
|
| Birthday was the worst days
| День рождения был худшим днем
|
| Still ride with my shooters
| Все еще катаюсь с моими стрелками
|
| Hard day were them latewood days
| Тяжелый день был их поздними днями
|
| I remember like it was motherfuckin' Tuesday
| Я помню, как будто это был чертов вторник
|
| Sign a deal that’s that dirty Hollywood
| Подпишите сделку, это грязный Голливуд
|
| I kept it real with my partner in the hood
| Я сохранил это по-настоящему с моим партнером в капюшоне
|
| Money comin' I’m just stackin' on them gifts
| Деньги приходят, я просто складываю на них подарки
|
| I ain’t dodgin' I ain’t runnin' from no nigga
| Я не уклоняюсь, я не убегаю ни от ниггера
|
| I remember hard days in that latewood
| Я помню тяжелые дни в этом позднем лесу
|
| I remember dark days n' they feel good
| Я помню темные дни, и они чувствуют себя хорошо
|
| Ain’t no time to part late that shit don’t kiss good
| Не время расставаться поздно, это дерьмо не целует хорошо
|
| Know some niggas that’ll ride for me on Boom street
| Знай нигеров, которые поедут за мной по улице Бум
|
| Know some niggas that’ll die for me and lose for me
| Знай некоторых нигеров, которые умрут за меня и проиграют мне
|
| Know some niggas that’ll split the pie and shoot for me
| Знай нигеров, которые разделят пирог и застрелят меня.
|
| L-O-V-E, L-I-F-E, know we love life, over everything
| L-O-V-E, L-I-F-E, знайте, что мы любим жизнь превыше всего
|
| Nigga no jewelry on I’m a still bling
| Ниггер без украшений, я все еще шика
|
| Bitch nigga turn that stove off, we got it hot up in this bitch
| Сука, ниггер, выключи эту плиту, у нас в этой суке жарко.
|
| Free Kant, Free Lil Dida they got him ridin' in that bitch
| Свободный Кант, Свободный Лил Дида, они заставили его избавиться от этой суки
|
| 15 years of his birthdays, them the worst days
| 15 лет со дня его рождения, это худшие дни
|
| Birthday was the worst days
| День рождения был худшим днем
|
| Still ride with my shooters
| Все еще катаюсь с моими стрелками
|
| Hard day were them latewood days
| Тяжелый день был их поздними днями
|
| I remember like it was motherfuckin' Tuesday
| Я помню, как будто это был чертов вторник
|
| Sign a deal that’s that dirty Hollywood
| Подпишите сделку, это грязный Голливуд
|
| I kept it real with my partner in the hood
| Я сохранил это по-настоящему с моим партнером в капюшоне
|
| Money comin' I’m just stackin' on them gifts
| Деньги приходят, я просто складываю на них подарки
|
| I ain’t dodgin' I ain’t runnin' from no nigga
| Я не уклоняюсь, я не убегаю ни от ниггера
|
| Birthdays were the worst days
| Дни рождения были худшими днями
|
| Still ride with my shooters
| Все еще катаюсь с моими стрелками
|
| Hard day with them latewood days
| Тяжелый день с ними в поздние дни
|
| (Days days, days days) | (Дни дни, дни дни) |