| Tommyville my cousin, Four Season my cousin
| Томмивилль, мой кузен, Четыре сезона, мой двоюродный брат
|
| Boulevard my cousins, Old Nat my cousin
| Бульвар мои кузены, Старый Нэт мой кузен
|
| Slauson Ave, Crenshaw
| Слосон-авеню, Креншоу
|
| OG Bear, my big dog, yeah
| OG Bear, моя большая собака, да
|
| Blue bandana tied 'round that dirty stick
| Синяя бандана, привязанная к этой грязной палке
|
| My neighborhood gon' ride, know they with the shit
| Мой район собирается ездить, знаю, что они с дерьмом
|
| No don’t be surprised when we pop up with it
| Нет, не удивляйтесь, когда мы выскочим с ним
|
| All jokes to the side, you know who really get it
| Все шутки в сторону, вы знаете, кто действительно это понимает
|
| '68 old school Cutlass, baby blue
| '68 Old School Cutlass, нежно-голубой
|
| Rock your mind, that’s what Dae Dae do, sheesh
| Встряхните свой ум, вот что делает Дэ Дэ, шиш
|
| Stack your paper, that’s what my daddy taught me
| Сложите свои бумаги, это то, чему научил меня мой папа
|
| Fuck them haters, that’s what my mama taught me
| К черту их ненавистников, это то, чему меня научила моя мама.
|
| These are real diamonds, they’re called VVS’s
| Это настоящие бриллианты, они называются ВВС
|
| Lil tombstone, RIP Kenny, yeah
| Маленькая надгробная плита, RIP Кенни, да
|
| gone, he was the way left (we love you King)
| ушел, он остался в пути (мы любим тебя, король)
|
| RIP Troupe, I hope you listening
| RIP Troupe, я надеюсь, вы слушаете
|
| This that two figure one thumb talk
| Это то, что два цифры один большой палец говорят
|
| This that insane, shout out insane
| Это безумие, кричи безумно
|
| Crease 'em up (what we doin'?)
| Согните их (что мы делаем?)
|
| Throw that shit up (what we doin'?)
| Бросьте это дерьмо (что мы делаем?)
|
| Who you with (who you with?)
| С кем ты (с кем ты?)
|
| Who your cousins?
| Кто твои кузены?
|
| Tommyville my cousin, Four Season my cousin
| Томмивилль, мой кузен, Четыре сезона, мой двоюродный брат
|
| Boulevard my cousins, Old Nat my cousin
| Бульвар мои кузены, Старый Нэт мой кузен
|
| Slauson Ave, Crenshaw
| Слосон-авеню, Креншоу
|
| OG Bear, my big dog, yeah
| OG Bear, моя большая собака, да
|
| Blue bandana tied 'round that dirty stick
| Синяя бандана, привязанная к этой грязной палке
|
| My neighborhood gon' ride, know they with the shit
| Мой район собирается ездить, знаю, что они с дерьмом
|
| No don’t be surprised when we pop up with it
| Нет, не удивляйтесь, когда мы выскочим с ним
|
| All jokes to the side, you know who really get it
| Все шутки в сторону, вы знаете, кто действительно это понимает
|
| We the Slauson boys
| Мы, мальчики Слосона
|
| Neighborhood, rollin' sixty
| Соседство, катится шестьдесят
|
| West coast crippin'
| Западное побережье
|
| Still got a couple brothers that be drippin', I promise we flippin'
| Еще есть пара братьев, которые капают, я обещаю, что мы щелкаем
|
| Hangout the roof
| тусоваться на крыше
|
| Lettin' out sixty shots for OG Troup
| Выпускаю шестьдесят выстрелов для OG Troup
|
| Pull up in the jump, gon' and hop out the coupe
| Подъезжай в прыжке, собирайся и выпрыгивай из купе
|
| And you gotta know it’s painted blue, yeah, yeah
| И ты должен знать, что он окрашен в синий цвет, да, да
|
| I’m all off in Cali, I’m, I’m posted up with OG Youth
| Я все в Кали, я, я размещен с OG Youth
|
| Chuckin' up two, fingers one thumb
| Бросить два пальца, один большой палец
|
| For me and Lo goin' dumb
| Для меня и Ло тупой
|
| Blue for our TEC set, yeah, gotta know that’s where I’m from
| Синий для нашего набора TEC, да, должен знать, откуда я
|
| I promise we rollin' like a pair of dice
| Я обещаю, что мы играем в кости
|
| Any nigga hatin', they ain’t gotta like it
| Любой ниггер ненавидит, им это не должно нравиться
|
| Ho I’m like Saddam bitch
| Хо, я как сука Саддам
|
| We droppin' them bombs bitch
| Мы бросаем им бомбы, сука
|
| We rich on the regular, blue hundreds and weapons
| Мы богаты обычными, синими сотнями и оружием
|
| We ain’t on no bomb shit, nah
| У нас нет бомбового дерьма, нет
|
| You see Tommyville my cousin, Glock block them my cousin
| Ты видишь Томмивилль, мой кузен, Глок блокирует их, мой кузен
|
| Blue hard in my Rollie, try to pop pop then we bustin'
| Синий сильно в моем Ролли, попробуй поп-поп, тогда мы разоримся
|
| Tommyville my cousin, Four Season my cousin
| Томмивилль, мой кузен, Четыре сезона, мой двоюродный брат
|
| Boulevard my cousins, Old Nat my cousin
| Бульвар мои кузены, Старый Нэт мой кузен
|
| Slauson Ave, Crenshaw
| Слосон-авеню, Креншоу
|
| OG Bear, my big dog, yeah
| OG Bear, моя большая собака, да
|
| Blue bandana tied 'round that dirty stick
| Синяя бандана, привязанная к этой грязной палке
|
| My neighborhood gon' ride, know they with the shit
| Мой район собирается ездить, знаю, что они с дерьмом
|
| No don’t be surprised when we pop up with it
| Нет, не удивляйтесь, когда мы выскочим с ним
|
| All jokes to the side, you know who really get it
| Все шутки в сторону, вы знаете, кто действительно это понимает
|
| Glock block them my cousin
| Глок, заблокируй их, мой кузен
|
| Kenny gang, them my cousin
| Банда Кенни, мой кузен
|
| Fuck around catch a couple rounds from that Glock forty, just clutching
| Ебать вокруг, поймать пару патронов из этого Глока сорок, просто сжимая
|
| Got a couple homies insane
| Получил пару корешей с ума
|
| Neighborhood Glock gang
| Соседская банда Глока
|
| Got wild man with that micro, that young nigga go crazy
| Получил дикого человека с этим микро, этот молодой ниггер сошел с ума
|
| Glock block them my cousin
| Глок, заблокируй их, мой кузен
|
| Love life them my cousin
| Люби жизнь, мой кузен
|
| Boulevard them my cousin
| Бульвар их мой кузен
|
| J-33 my cousin
| J-33 мой двоюродный брат
|
| Trappin' late night, we was thuggin'
| Ловушка поздней ночью, мы были головорезами
|
| I was goin' hard for my cousin
| Я тяжело переживал за своего двоюродного брата
|
| Put a thirty round on that Glock
| Положите тридцать раундов на этот Глок
|
| Go and spray a block for my cousin
| Иди и распыли блок для моего кузена
|
| Got some young niggas with it, yeah they really with it
| У него есть молодые ниггеры, да, они действительно с этим.
|
| Better keep 'em out your business 'fore we come and get it
| Лучше держите их подальше от вашего бизнеса, пока мы не пришли и не получили это.
|
| If you don’t know about the gang, we fuck up the city
| Если вы не знаете о банде, мы испортим город
|
| If you don’t know about the gang, we fuck up the city
| Если вы не знаете о банде, мы испортим город
|
| Tommyville my cousin, Four Season my cousin
| Томмивилль, мой кузен, Четыре сезона, мой двоюродный брат
|
| Boulevard my cousins, Old Nat my cousin
| Бульвар мои кузены, Старый Нэт мой кузен
|
| Slauson Ave, Crenshaw
| Слосон-авеню, Креншоу
|
| OG Bear, my big dog, yeah
| OG Bear, моя большая собака, да
|
| Blue bandana tied 'round that dirty stick
| Синяя бандана, привязанная к этой грязной палке
|
| My neighborhood gon' ride, know they with the shit
| Мой район собирается ездить, знаю, что они с дерьмом
|
| No don’t be surprised when we pop up with it
| Нет, не удивляйтесь, когда мы выскочим с ним
|
| All jokes to the side, you know who really get it | Все шутки в сторону, вы знаете, кто действительно это понимает |