| Realize how far I came
| Осознайте, как далеко я зашел
|
| Realize I haven’t changed
| Поймите, я не изменился
|
| Realize it’s not revenge
| Поймите, что это не месть
|
| Realize I’ve been goin' in
| Поймите, я собирался
|
| Realize I’ve been tourin', (shit)
| Поймите, я был в туре, (дерьмо)
|
| Realize I put the time in
| Поймите, я положил время в
|
| Realize I put the grind in
| Поймите, я положил молоть в
|
| Realize it perfect timing
| Осознайте, что это идеальное время
|
| Realize these real diamonds
| Осознайте эти настоящие бриллианты
|
| Realize I give the content
| Поймите, что я даю контент
|
| Realize right now I’m blunted
| Поймите, прямо сейчас я притупился
|
| Realize I got the munchies
| Поймите, я получил munchies
|
| Realize I got the gun in, (shhh shhh shhh nigga trippin holmes)
| Поймите, у меня есть пистолет, (ш-ш-ш-ш-ш, ниггер Триппин Холмс)
|
| Realize (3x)
| Осознать (3x)
|
| Couple shooters, couple bitches, that’s all I need
| Пара стрелков, пара сук, это все, что мне нужно
|
| Where ya phone, don’t take pictures baby, not round me
| Где твой телефон, не фотографируй, детка, не вокруг меня
|
| Couple partners down in prison, free Cap and Lil' D
| Пара напарников в тюрьме, освободи Кэпа и Лил Ди
|
| Know some niggas stand the row that didn’t say a thing
| Знайте, что некоторые ниггеры стоят в ряду, которые ничего не сказали
|
| Know some niggas I grew up pose to went pro with me
| Знаю, что некоторые ниггеры, которых я вырос, стали профессионалами со мной.
|
| Know some niggas I grew up wit didn’t show no love to me
| Знаю некоторых ниггеров, с которыми я вырос, они не проявляли ко мне никакой любви.
|
| But it’s still love homie
| Но это все еще любовь, братан
|
| Realize, realize
| Осознать, осознать
|
| But it’s still love homie
| Но это все еще любовь, братан
|
| Realize (2x)
| Осознать (2x)
|
| No date, I’m droppin' this
| Нет даты, я бросаю это
|
| No hate, no stoppin' him
| Нет ненависти, не остановить его
|
| Hard days I remember this
| Тяжелые дни я помню это
|
| I moved far away from the bullshit
| Я ушел далеко от ерунды
|
| Watchin' cold cases, the first 48
| Смотрю холодные дела, первые 48
|
| Realize it gon take a couple shots to get away
| Поймите, что нужно сделать пару выстрелов, чтобы уйти
|
| Realize they gon hate and they gon plot anyway
| Поймите, что они собираются ненавидеть, и они все равно собираются заговорить
|
| Realize there was no cake and no presents under the tree
| Осознайте, что под елкой не было ни торта, ни подарков.
|
| When I turned sixteen
| Когда мне исполнилось шестнадцать
|
| Realize (3x)
| Осознать (3x)
|
| (Stroud playin that mufucka boi, woo, I’m goin back in)
| (Страуд играет с этим муфука бой, ву, я возвращаюсь)
|
| Dig around they gon play wit you
| Копай вокруг, они собираются поиграть с тобой
|
| I’ma hawk you down like that Jamaican dude
| Я тебя растерзаю, как тот ямайский чувак
|
| They feel like I got screws missin'
| Они чувствуют, что у меня не хватает винтов,
|
| Cause I’m too different
| Потому что я слишком другой
|
| Ion mean to be rude, I can’t do nothin wit you
| Я хочу быть грубым, я ничего не могу с тобой поделать
|
| Baby I’m so focused
| Детка, я так сосредоточен
|
| Thinkin' bout my oldest
| Думаю о моем старшем
|
| Want her to set her goals and go get it like you suppose to
| Хочешь, чтобы она поставила перед собой цели и достигла их, как ты и предполагал.
|
| Went and bought a goal she be workin' on her free throw
| Пошла и купила цель, она будет работать над штрафным броском
|
| My momma bought her phone, you should see it, she think she too grown
| Моя мама купила ей телефон, вы должны его видеть, она думает, что слишком взрослая
|
| You gotta let em see ya smile, you gotta let em see ya smile
| Ты должен позволить им увидеть твою улыбку, ты должен позволить им увидеть твою улыбку
|
| You cannot let em see ya down
| Вы не можете позволить им видеть вас вниз
|
| I gotta let em know I’m ridin'
| Я должен сообщить им, что я избавился
|
| I gotta let em know I’m gettin' it
| Я должен сообщить им, что я понял
|
| I ain’t wastin' no time
| Я не теряю времени
|
| No time (2x) | Нет времени (2 раза) |