| Country Interlude (оригинал) | Загородная интерлюдия (перевод) |
|---|---|
| When I stay awake | Когда я не сплю |
| Never take a break | Никогда не делайте перерыв |
| Eyes begin to ache | Глаза начинают болеть |
| All the way | Весь путь |
| When I stay inside | Когда я остаюсь внутри |
| Never close my eyes | Никогда не закрывай глаза |
| Always close the blinds | Всегда закрывайте жалюзи |
| All the way | Весь путь |
| I live on a boat | Я живу на лодке |
| In a moat, castaway | Во рву, потерпевший крушение |
| By day | Днем |
| You can say what you will | Вы можете сказать, что вы будете |
| You live in a town | Вы живете в городе |
| In a town that is brown | В коричневом городе |
| Not white | Не белый |
| That’s suburban flight | Это пригородный рейс |
| When I raise a hand | Когда я поднимаю руку |
| Not in my command | Не в моей команде |
| Hit the baby grand | Хит ребенка Гранд |
| All the way | Весь путь |
| Can I get a rise? | Могу ли я получить повышение? |
| Make a big surprise | Сделайте большой сюрприз |
| Live between her thighs | Жить между ее бедрами |
| All the way | Весь путь |
