| I think he died on a Monday
| Я думаю, он умер в понедельник
|
| Ay, niggas be
| Да, ниггеры
|
| D-Lo, look
| Ди-Ло, смотри
|
| Bitches be stalking, I’m still here, what I’ma leave for?
| Суки преследуют, я все еще здесь, зачем мне уходить?
|
| My brother sell more weed than a green
| Мой брат продает больше сорняков, чем зелень
|
| Sacramento, fuckin' with a
| Сакраменто, черт возьми
|
| When the pigs caught me with a Glock, I was like «It's over»
| Когда свиньи поймали меня с глоком, я подумал: «Все кончено»
|
| I’ma pimp, pay for some pussy? | Я сутенер, платить за киску? |
| That’s miscellaneous
| Это разное
|
| None of my niggas died at our hood store 'cause we the shadiest
| Ни один из моих нигеров не умер в нашем магазине на капоте, потому что мы самые темные
|
| Brim used to tax us for the Gerber’s on a Sunday
| Брим облагал нас налогом за Герберов по воскресеньям.
|
| Sucker got hit, I think he died on a Monday
| Sucker получил удар, я думаю, что он умер в понедельник
|
| Fred Durst, bitch, I’m limpin', get hit wit' Bizkit
| Фред Дерст, сука, я хромаю, получаю удар с Бизкитом
|
| It really hurt niggas feelings, snatchin' their bitches
| Это действительно задело чувства нигеров, хватая их суки
|
| Disrespect me and get hit with .40 like you ain’t know me
| Прояви ко мне неуважение и получи 40-й патрон, как будто ты меня не знаешь.
|
| In all black like I’m Luke but I’m Obi-Wan Kenobi, ay
| Во всем черном, как будто я Люк, но я Оби-Ван Кеноби, ау
|
| She got a job but sell pussy on the side, ay
| У нее есть работа, но она продает киску на стороне, ау.
|
| Ask her how much money she got now, I bet she lie, ay
| Спроси ее, сколько денег у нее сейчас, держу пари, она лжет, да
|
| Baby cocked, 19 with her own spot
| Детка взведена, 19 лет со своим местом
|
| Turned it to a trap spot
| Превратил его в ловушку
|
| Got it out a crack pot, ay
| Получил это из крэк-пота, ау
|
| Got it outta, got it outta trap spot
| Получил это, получил это из ловушки
|
| Got it outta asshole
| Получил это из мудака
|
| Got it off a crack pot, ay
| Получил это от наркотического горшка, ау
|
| Got it outta, got it outta the mud, man
| Вытащил, вытащил из грязи, чувак
|
| She got it off the curb and she got it out the club like, ay
| Она сняла его с обочины, и она достала его из клуба, как, ау
|
| Got it out the, got it out the trap spot
| Получил это, получил это место ловушки
|
| Got it out the, got it out the trap spot, ay
| Достал, достал ловушку, ау
|
| Got it out the, got it out the trap spot
| Получил это, получил это место ловушки
|
| I got it out the, got it out the trap spot
| Я вытащил это, вытащил это из ловушки
|
| I got, fuck the got a body
| У меня есть, к черту тело
|
| Like Eazy had it, let me run baby
| Как это было у Изи, позволь мне бежать, детка
|
| straight, hit a nigga and get violated
| прямо, ударить нигера и быть нарушенным
|
| Can’t player hate on me, know my city full of the nino’s
| Игрок не может ненавидеть меня, знай мой город, полный нино
|
| Catch me walkin' down the street with this heat, it’s like The Beatles (Brrrrt,
| Поймай меня, идущего по улице с такой жарой, это как The Beatles (Бррррр,
|
| bap, bap, bap, bap, bap)
| бап, бап, бап, бап, бап)
|
| Got it, bitch I got it out the mud
| Понял, сука, я вытащил это из грязи
|
| Bitch, I got it with my thugs
| Сука, я получил это со своими головорезами
|
| I ain’t had to sell drugs
| Мне не приходилось продавать наркотики
|
| They hot, you know who we
| Они горячие, вы знаете, кто мы
|
| Hey baby, I’m the King
| Эй, детка, я король
|
| I’ma pump wit' it
| Я накачу остроумие
|
| Bitch, I got it, got it
| Сука, я понял, понял
|
| Yeah, know that I’m 'bout it, bout it
| Да, знай, что я об этом, об этом.
|
| D-Lo got it, got it
| Д-Ло понял, понял
|
| Yeah, know that we got some bodies
| Да, знай, что у нас есть тела
|
| Got it outta, got it outta trap spot
| Получил это, получил это из ловушки
|
| Got it outta asshole
| Получил это из мудака
|
| Got it off a crack pot, ay
| Получил это от наркотического горшка, ау
|
| Got it outta, got it outta the mud, man
| Вытащил, вытащил из грязи, чувак
|
| She got it off the curb and she got it out the club like, ay
| Она сняла его с обочины, и она достала его из клуба, как, ау
|
| Got it out the, got it out the trap spot
| Получил это, получил это место ловушки
|
| Got it out the, got it out the trap spot, ay
| Достал, достал ловушку, ау
|
| Got it out the, got it out the trap spot
| Получил это, получил это место ловушки
|
| I got it out the, got it out the trap spot
| Я вытащил это, вытащил это из ловушки
|
| Yeah
| Ага
|
| I got it out the, got it out the grind house
| Я вытащил это, вытащил из шлифовального дома
|
| You ain’t really 'bout what you hollerin', let me find out
| Вы на самом деле не о том, что вы кричите, позвольте мне узнать
|
| I got it off a AP 'fore it died out (Uh huh)
| Я получил его от AP, прежде чем он вымер (Угу)
|
| Then I made a hundred thou' outside of mom’s house
| Потом я заработал сто тысяч за пределами маминого дома
|
| I got it out the, got it out the booby trap
| Я вытащил, вытащил ловушку
|
| Nigga put a pack in yo' hand, what you gon' do wit' that?
| Ниггер положил тебе в руку пачку, что ты собираешься с этим делать?
|
| If I ever put you on, ain’t gotta shoot it back
| Если я когда-нибудь надену тебя, не нужно стрелять в ответ
|
| I just wanna see my ball, I’m bool wit' that
| Я просто хочу увидеть свой мяч, я с ума схожу
|
| Better rack, shoot a rack, 10 to 4
| Лучше стойка, стреляй в стойку, с 10 до 4
|
| Drive 50 on the low, know it 50 more
| Проедьте 50 на холостом ходу, знайте еще 50
|
| How you sellin' coochie but you bitches broke?
| Как вы продаете кучи, но вы, суки, сломались?
|
| Maserla felons, the only reason that
| Maserla felons, единственная причина, по которой
|
| Got it outta, got it outta trap spot
| Получил это, получил это из ловушки
|
| Got it outta asshole
| Получил это из мудака
|
| Got it off a crack pot, ay
| Получил это от наркотического горшка, ау
|
| Got it outta, got it outta the mud, man
| Вытащил, вытащил из грязи, чувак
|
| She got it off the curb and she got it out the club like, ay
| Она сняла его с обочины, и она достала его из клуба, как, ау
|
| Got it out the, got it out the trap spot
| Получил это, получил это место ловушки
|
| Got it out the, got it out the trap spot, ay
| Достал, достал ловушку, ау
|
| Got it out the, got it out the trap spot
| Получил это, получил это место ловушки
|
| I got it out the, got it out the trap spot
| Я вытащил это, вытащил это из ловушки
|
| Frank Lucas, it’s 40 sick and spittin' mucas (Spittin' mucas)
| Фрэнк Лукас, это 40 больных и плюющих слизи (Плюющих слизи)
|
| Sell your gun bitch, you scared, you ain’t usin' it (Haha)
| Продай свое оружие, сука, ты напугана, ты его не используешь (Ха-ха)
|
| Came with a condom, she too wet, I ain’t using it (I ain’t)
| Пришел с презервативом, она слишком мокрая, я им не пользуюсь (не пользуюсь)
|
| God blessed me with some good dick, I be abusin' shit (Sheesh)
| Бог благословил меня хорошим членом, я злоупотребляю дерьмом (Шиш)
|
| Got it outta, got it outta
| Получил это, получил это
|
| Got it out the hoe, 30 bands, it’s only day two, ay
| Получил мотыгу, 30 групп, это только второй день, ау
|
| Got it out the, got it out the trap spot
| Получил это, получил это место ловушки
|
| (We have to yell «Drama» when the police hit the dough spot, ay)
| (Мы должны кричать «Драма», когда полиция попадает в точку, ау)
|
| Fuck the haves, I represent for the have-nots
| К черту имущих, я представляю неимущих
|
| Ridin' wit' a Draco, this bitch won’t fit in the stash spot
| Катаюсь с Драко, эта сука не поместится в тайник
|
| Used to sell dope on a scooter, thought I was Larry Hoover
| Раньше продавал наркотики на скутере, думал, что я Ларри Гувер
|
| You ain’t seen a shooter 'til you see a shooter murk a shooter, ay
| Вы не видели стрелка, пока не увидите, как стрелок затмевает стрелка, да
|
| That ain’t your gun, that’s your big homie’s
| Это не твой пистолет, это твой большой друг
|
| I can still do my dance wit' my stick on me
| Я все еще могу танцевать с палкой на себе.
|
| I can’t never fuck wit' no scary ass niggas in my life
| Я никогда не смогу трахаться без страшных задниц нигеров в моей жизни
|
| You niggas weren’t hard to find dawg
| Вас, ниггеры, было нетрудно найти, чувак.
|
| Got it outta, got it outta trap spot
| Получил это, получил это из ловушки
|
| Got it outta asshole
| Получил это из мудака
|
| Got it off a crack pot, ay
| Получил это от наркотического горшка, ау
|
| Got it outta, got it outta the mud, man
| Вытащил, вытащил из грязи, чувак
|
| She got it off the curb and she got it out the club like, ay
| Она сняла его с обочины, и она достала его из клуба, как, ау
|
| Got it out the, got it out the trap spot
| Получил это, получил это место ловушки
|
| Got it out the, got it out the trap spot, ay
| Достал, достал ловушку, ау
|
| Got it out the, got it out the trap spot
| Получил это, получил это место ловушки
|
| I got it out the, got it out the trap spot | Я вытащил это, вытащил это из ловушки |