| Done a lot of things I can’t rewind
| Сделано много вещей, которые я не могу перемотать
|
| But, I don’t like to live my life that way
| Но я не люблю так жить
|
| Ain’t no sense in stressing over hindsight
| Нет смысла подчеркивать задним числом
|
| Plus, I can’t hardly see shit anyway
| Кроме того, я все равно почти не вижу дерьма
|
| A little bit of target practice
| Немного целевой практики
|
| I’ma shoot my shot like I’m Curry
| Я выстрелю, как Карри
|
| Every single look is a good look
| Каждый образ хорош
|
| And lately I feel like Michael Burry
| И в последнее время я чувствую себя Майклом Берри
|
| I’ma get my way this year, though
| Я добьюсь своего в этом году, хотя
|
| I’ve been in my bag like rest stops
| Я был в своей сумке, как остановки для отдыха
|
| I’ve been in my bag like ziploc
| Я был в своей сумке, как ziploc
|
| I might make a milli, for real
| Я мог бы заработать миллион, на самом деле
|
| I put a couple thousand in the stock market
| Я положил пару тысяч на фондовом рынке
|
| And I just tripled up since I said that
| И я только утроился с тех пор, как сказал, что
|
| I just made a couple songs that I fuck with
| Я только что написал пару песен, с которыми я трахаюсь
|
| Group-text 'em to my exes like, 'sup bitches
| Групповые текстовые сообщения моим бывшим, например, «суп, сучки».
|
| We all make bad decisions, and it’s alright
| Мы все принимаем неверные решения, и это нормально
|
| Y’all just made the worst one and that’s too bad
| Вы только что сделали худшее, и это очень плохо
|
| And, yeah, I saw your man, and that’s too bad
| И, да, я видел твоего мужчину, и это очень плохо
|
| What’s it like always picking up the tab now
| Каково это - всегда платить по счетам сейчас?
|
| Just dropped a couple grand 'cause I felt like it
| Просто уронил пару штук, потому что мне так захотелось.
|
| And the way I make it happen, I just might be psychic
| И то, как я это делаю, может быть, я просто экстрасенс
|
| Lots of people like to act like they know shit
| Многим людям нравится вести себя так, как будто они знают дерьмо
|
| But when you put 'em on the spot they a tide stick
| Но когда вы ставите их на место, они приливают
|
| And I got rich off an idea
| И я разбогател на идее
|
| My buzz got me never having light years
| Мой кайф заставил меня никогда не иметь световых лет
|
| My eyes probably draw in Billie Eilish
| Мои глаза, наверное, притягивают Билли Айлиш
|
| But, she was wrong, 'cause the ocean is scary
| Но она ошибалась, потому что океан страшен.
|
| I made you look so dumb, didn’t I
| Я заставил тебя выглядеть таким глупым, не так ли?
|
| Got that supply like I’m fucking Amazon
| Получил этот запас, как будто я чертовски Амазонка
|
| I swear I’m right every single damn time
| Клянусь, я прав каждый чертов раз
|
| Better call me Michael Burry
| Лучше зови меня Майкл Берри
|
| Yeah, and you can read my playbook
| Да, и ты можешь прочитать мою пьесу
|
| But, I don’t ever stay put, call an audible like James would
| Но я никогда не остаюсь на месте, вызываю звук, как Джеймс
|
| I might leave my imprint, I might do some dumb shit
| Я могу оставить свой отпечаток, я могу сделать какую-нибудь глупость
|
| Turn around and have a smart decision make me dumb rich
| Обернись и прими умное решение, сделай меня богатым
|
| If you need a second just to process what you’re hearing
| Если вам нужна секунда, чтобы просто обработать то, что вы слышите
|
| Then I fucking understand because I told y’all this my year
| Тогда я, черт возьми, понимаю, потому что я сказал вам все это в свой год
|
| And I ain’t mean to make this leap, Michael Jordan top the key
| И я не собираюсь совершать этот прыжок, Майкл Джордан лидирует
|
| And I might just dunk on everybody that has doubted me
| И я мог бы просто замочить всех, кто сомневался во мне
|
| I’ll probably always be underrated, but I’m still your bitch’s favorite
| Меня, наверное, всегда будут недооценивать, но я по-прежнему любимец твоей сучки.
|
| And I don’t make up things I just make all your girl’s playlists
| И я ничего не придумываю, я просто составляю плейлисты для всех твоих девушек.
|
| I remember working day-shifts, that turned into some night-shifts
| Я помню рабочие дневные смены, которые превратились в ночные смены
|
| Where I would write until I left like I was windshield wipers
| Где я буду писать, пока не уйду, как дворники
|
| I’m a blessing in this bitch, a correction to your ways
| Я благословение в этой суке, исправление твоих путей
|
| And I’ll get you to your destination, you can call me Waze
| И я доставлю тебя до места назначения, ты можешь звать меня Вейз
|
| Might be a little short-tempered, but long for better days
| Может быть немного вспыльчивым, но жаждущим лучших дней
|
| And I would count the hours, but I’d rather count the plays
| И я бы считал часы, но я бы предпочел считать пьесы
|
| 'Cause I got rich off an idea
| Потому что я разбогател на идее
|
| My buzz got me never having light years
| Мой кайф заставил меня никогда не иметь световых лет
|
| My eyes probably draw in Billie Eilish
| Мои глаза, наверное, притягивают Билли Айлиш
|
| But she was wrong, 'cause the ocean is scary
| Но она ошибалась, потому что океан страшен
|
| I made you look so dumb, didn’t I
| Я заставил тебя выглядеть таким глупым, не так ли?
|
| Got that supply like I’m fucking Amazon
| Получил этот запас, как будто я чертовски Амазонка
|
| I swear I’m right every single damn time
| Клянусь, я прав каждый чертов раз
|
| Better call me Michael Burry
| Лучше зови меня Майкл Берри
|
| Yeah, better call me Michael Burry, alright
| Да, лучше зови меня Майкл Берри, хорошо
|
| Yeah, better call me Michael Burry
| Да, лучше зови меня Майкл Берри.
|
| Better call me Michael Burry, alright, yeah
| Лучше зови меня Майкл Берри, хорошо, да
|
| Better call me Michael Burry | Лучше зови меня Майкл Берри |