| Who wants the wrath, it must be the hood
| Кто хочет гнева, это должен быть капюшон
|
| Who’s up to no good, and wishes a man would
| Кто не замышляет ничего хорошего и хочет, чтобы мужчина
|
| Come up and give him a reason to blast on.
| Подойди и дай ему повод взорваться.
|
| I wouldn’t put it past him!
| Я бы не пропустил это мимо него!
|
| He’s got juice, how long will it last him?
| У него есть сок, как долго его хватит?
|
| He’s gettin back, at, all the punks that harassed him
| Он возвращается ко всем панкам, которые его беспокоили
|
| Ask him (HEY!) what’s ya main hobby?
| Спросите его (ЭЙ!) какое у вас главное хобби?
|
| He’ll say there ain’t, nothin like the motherfuckin robbery
| Он скажет, что нет, ничего похожего на ограбление ублюдка
|
| So don’t crowd me, cause yo I run shit
| Так что не дави на меня, потому что я держу дерьмо
|
| You know, homey that old top gun shit
| Знаешь, по-домашнему, это старое дерьмо с лучшим оружием
|
| I got a slug comin straight out the barrel
| Я получил пулю прямо из ствола
|
| For your ass, if you wanna ask a dumb question
| Для твоей задницы, если ты хочешь задать глупый вопрос
|
| Cause I’m quick on the draw, click-click, punks drop
| Потому что я быстро рисую, клик-клик, панки падают
|
| Now your lifes ain’t worth shit!
| Теперь ваша жизнь не стоит дерьма!
|
| Shoot 'em up, just shoot 'em up y’all, yeah
| Стреляйте в них, просто стреляйте в них, да
|
| Shoot 'em up, just shoot 'em up (SHOOT 'EM UP!)
| Стреляйте в них, просто стреляйте в них (В ИХ ВВЕРХ!)
|
| Shoot 'em up, just shoot 'em up y’all, yeah
| Стреляйте в них, просто стреляйте в них, да
|
| Shoot 'em up, just shoot 'em up (SHOOT 'EM UP!)
| Стреляйте в них, просто стреляйте в них (В ИХ ВВЕРХ!)
|
| Sen Dog, never again will I bend
| Сен Дог, я больше никогда не согнусь
|
| No letters of death, no threats, will I send
| Никаких писем о смерти, никаких угроз я не отправлю
|
| So I’m puttin an end, to all your dumb shit
| Так что я положил конец всему твоему тупому дерьму
|
| (dumb shit) dumb shit. | (тупое дерьмо) тупое дерьмо. |
| that, «Homes WHERE YOU FROM?» | что, «ДОМА, ОТКУДА ВЫ?» |
| shit
| дерьмо
|
| Cause I run shit, my way, all day, I don’t play
| Потому что я весь день таскаю дерьмо по-своему, я не играю
|
| Cause it won’t pay
| Потому что это не будет платить
|
| Niggas wanna play with the pistol, you make me get pissed though
| Ниггеры хотят поиграть с пистолетом, но ты меня бесишь
|
| (YOU GET A FISTFUL!)
| (ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ ПРИГОСТЬ!)
|
| Make you eat knuckles, feel your knees buckle
| Заставьте вас есть костяшки пальцев, почувствуйте, как ваши колени подгибаются
|
| Still feelin great when you’re sleepin on the pavement?
| Все еще прекрасно себя чувствуешь, когда спишь на тротуаре?
|
| Save it! | Сохрани это! |
| The beatdown, who gave it?
| Избиение, кто его дал?
|
| Sen did, no one will explain it
| Сен сделал, никто не объяснит
|
| I’ve had it up to HERE, with all the bullshit
| У меня было это ЗДЕСЬ, со всей этой ерундой
|
| Finger’s on the trigger, and I’m about to pull it
| Палец на спусковом крючке, и я собираюсь его нажать
|
| Gank hardrock, up the block, you know I rule it
| Ганкай хард-рок, вверх по кварталу, ты знаешь, что я правлю этим.
|
| To the punks around the corner someone’s gonna catch a bullet
| Панкам за углом кто-то поймает пулю
|
| To the crew, that wants, to get with my program
| Команде, которая хочет поучаствовать в моей программе
|
| I’m out to get mine, and ain’t takin shit from no man
| Я хочу получить свое и не беру дерьмо ни от кого
|
| In the neighborhood, cause there ain’t no brotherhood
| По соседству, потому что нет никакого братства
|
| In other words, good, if you heard, that we’re comin up
| Другими словами, хорошо, если вы слышали, что мы поднимаемся
|
| We’re out to make a quick buck, that’s what I’m thinkin
| Мы хотим быстро заработать, вот что я думаю
|
| And I’m smokin any PUNK who even thinks of finkin | И я курю любого панка, который даже думает о финкине |