| Eighty-six the weak shit
| Восемьдесят шесть слабое дерьмо
|
| We backs of the so-called hip
| Мы спины так называемого бедра
|
| Button down your ego trip
| Застегни свое эго
|
| 'Cause you’re tryin' to hard to stay in step
| Потому что ты изо всех сил пытаешься идти в ногу
|
| Jock the tip of those who move and shake
| Поднимите кончик тех, кто двигается и трясется
|
| On a pedestak put those who reek of fake
| На пьедестал поставить тех, кто разит фальшивкой
|
| Never walk in another man’s shoes
| Никогда не ходите в чужой обуви
|
| You may not always win but you’ll never lose
| Вы можете не всегда выигрывать, но вы никогда не проиграете
|
| One man one mind one voice is all I am
| Один человек, один разум, один голос - это все, что я есть.
|
| I’ll be myself think for myself 'cause this is who I am
| Я буду сам думать за себя, потому что я такой
|
| Always one to follow no one
| Всегда один, чтобы ни за кем не следовать
|
| Always one to never bend
| Всегда тот, кто никогда не сгибается
|
| Set your clock by what’s hot and what’s not
| Настройте свои часы, что горячо, а что нет
|
| Just like your shallow friends | Так же, как ваши мелкие друзья |