| It’s only a little piece of sky
| Это всего лишь кусочек неба
|
| It’s only a little tear in my eye
| Это всего лишь небольшая слеза в моем глазу
|
| Take the ones you think will last
| Возьмите те, которые, по вашему мнению, будут длиться
|
| Take another one on my behalf
| Возьмите еще один от моего имени
|
| And as long as we can hold it together
| И пока мы можем держать это вместе
|
| Well, the rest can go to hell
| Ну а остальные могут пойти к черту
|
| And as long as we can hold up in here
| И пока мы можем продержаться здесь
|
| As the weather starts to swell
| Когда погода начинает набухать
|
| I’m thinking of a number
| Я думаю о числе
|
| Somewhere between me and you
| Где-то между мной и тобой
|
| I’ll just sit here for a minute
| Я просто посижу здесь минутку
|
| Watch the oil water red and blue
| Смотрите, как масляная вода красная и синяя
|
| So take a walk around the grounds now
| Так что прогуляйтесь по территории сейчас
|
| Hear the sprinklers chiming in
| Услышьте звон разбрызгивателей
|
| And as long as we can hold up in here
| И пока мы можем продержаться здесь
|
| We’ll let the rest of the world begin
| Мы позволим остальному миру начать
|
| (I don’t think anyone can tell)
| (не думаю, что кто-то может сказать)
|
| I told you I’m not well
| Я сказал тебе, что я не в порядке
|
| «See? | "Видеть? |
| I told you I was sick!»
| Я же говорил тебе, что болен!»
|
| I told you baby, yeah I’m not well
| Я сказал тебе, детка, да, я не в порядке
|
| I told you I’m not well
| Я сказал тебе, что я не в порядке
|
| Pretty soon everyone can tell
| Довольно скоро каждый может сказать
|
| So I sold off all your memories
| Так что я продал все твои воспоминания
|
| Gave away all the things you don’t need
| Отдали все вещи, которые вам не нужны
|
| But there’s something I couldn’t let go of
| Но есть что-то, от чего я не мог отказаться
|
| But it’s nothing you don’t know of
| Но это не то, о чем вы не знаете
|
| So let’s just call it quits now
| Так что давайте просто назовем это прекращением сейчас
|
| And farewell those Graceville girls
| И прощай эти девушки из Грейсвилля
|
| And as long as we can hold up in here
| И пока мы можем продержаться здесь
|
| And wave goodbye to this world
| И попрощаться с этим миром
|
| (I didn’t think anyone could tell)
| (Я не думал, что кто-нибудь может сказать)
|
| But I told you I’m not well
| Но я сказал тебе, что я не в порядке
|
| I told you baby, yeah I’m not well
| Я сказал тебе, детка, да, я не в порядке
|
| I told you I’m not well
| Я сказал тебе, что я не в порядке
|
| And pretty soon everyone can tell
| И довольно скоро каждый может сказать
|
| Merry Christmas baby
| Счастливого Рождества, детка
|
| We’re gonna miss you baby
| Мы будем скучать по тебе, детка
|
| Merry Christmas baby
| Счастливого Рождества, детка
|
| We’re gonna miss you baby
| Мы будем скучать по тебе, детка
|
| Merry Christmas
| счастливого Рождества
|
| You’re gonna miss us
| ты будешь скучать по нам
|
| Merry Christmas
| счастливого Рождества
|
| You’re gonna miss us | ты будешь скучать по нам |