| Я взял твою девушку на свою террасу
|
| Она провела меня по всему миру на моей террасе
|
| Она была похищена террористом, да, если мы позволим вам рассказать об этом
|
| Она на какой-то озлобленности JetLife, она знает, что это газ, она чувствует запах своего кулака
|
| Она голая француженка, вдыхает дерьмо, я на 50 этажах выше, прибиваю это
|
| Вы пытаетесь просмотреть ее электронные письма и прочее дерьмо, как только она напишет мне, она стирает
|
| это дерьмо
|
| Ей нравятся те машины, на которых мы мчимся, эта бумага, которую мы складываем, как листья
|
| Она такая: «Не уходи, пожалуйста», я такая: «Сука, пожалуйста, как еще я ушел
|
| сделай это?" |
| Дерьмо
|
| Не видел всего этого с террасы (повторяю)
|
| Видел все это с террасы (повторяю)
|
| Видел все это с террасы
|
| Мой брат заказал твое убийство с моей террасы
|
| Я подписал соглашение о слиянии крупных лейблов на своей террасе
|
| Я не видел все это с террасы
|
| Не видел все это с террасы
|
| Разве не видел все это с моей террасы
|
| В костюме с закругленной террасой сладкий вид, но нет ничего сладкого
|
| дурак позволь мне сказать тебе
|
| Теперь ты можешь ждать целую вечность, пока мухфука не поможет тебе.
|
| Или занимайся своими делами, пока не сидишь в комнате, полной чеддера.
|
| Подсчитайте, что деньги перестанут нести чушь, упустите шанс угадать
|
| Или на полшага я беру уроки в деньгах у лучших,
|
| игра, проповедующая прямые благословения
|
| Подождите, пока я не вытащу свой следующий, чтобы ограбление Lufthansa выглядело как любительская ночь
|
| попробуй поспорить
|
| Положите это, сделайте это реальным, приз за закрытыми дверями, давайте заключим сделку, выберем
|
| один
|
| Мой стиль вызывает у этой суки мурашки по коже |