| Я взял твою девушку на свою террасу | 
| Она провела меня по всему миру на моей террасе | 
| Она была похищена террористом, да, если мы позволим вам рассказать об этом | 
| Она на какой-то озлобленности JetLife, она знает, что это газ, она чувствует запах своего кулака | 
| Она голая француженка, вдыхает дерьмо, я на 50 этажах выше, прибиваю это | 
| Вы пытаетесь просмотреть ее электронные письма и прочее дерьмо, как только она напишет мне, она стирает | 
| это дерьмо | 
| Ей нравятся те машины, на которых мы мчимся, эта бумага, которую мы складываем, как листья | 
| Она такая: «Не уходи, пожалуйста», я такая: «Сука, пожалуйста, как еще я ушел | 
| сделай это?" | 
| Дерьмо | 
| Не видел всего этого с террасы (повторяю) | 
| Видел все это с террасы (повторяю) | 
| Видел все это с террасы | 
| Мой брат заказал твое убийство с моей террасы | 
| Я подписал соглашение о слиянии крупных лейблов на своей террасе | 
| Я не видел все это с террасы | 
| Не видел все это с террасы | 
| Разве не видел все это с моей террасы | 
| В костюме с закругленной террасой сладкий вид, но нет ничего сладкого | 
| дурак позволь мне сказать тебе | 
| Теперь ты можешь ждать целую вечность, пока мухфука не поможет тебе. | 
| Или занимайся своими делами, пока не сидишь в комнате, полной чеддера. | 
| Подсчитайте, что деньги перестанут нести чушь, упустите шанс угадать | 
| Или на полшага я беру уроки в деньгах у лучших, | 
| игра, проповедующая прямые благословения | 
| Подождите, пока я не вытащу свой следующий, чтобы ограбление Lufthansa выглядело как любительская ночь | 
| попробуй поспорить | 
| Положите это, сделайте это реальным, приз за закрытыми дверями, давайте заключим сделку, выберем | 
| один | 
| Мой стиль вызывает у этой суки мурашки по коже |