| I took yo girl to my terrace
| Я взял твою девушку на свою террасу
|
| She took me round the world on my terrace
| Она провела меня по всему миру на моей террасе
|
| She was abducted by a terrorist, yeah that’s if we let you tell it
| Она была похищена террористом, да, если мы позволим вам рассказать об этом
|
| She on some JetLife embitterment, she know that’s gas she can smell her fist
| Она на какой-то озлобленности JetLife, она знает, что это газ, она чувствует запах своего кулака
|
| She naked french inhaling shit, I’m 50 floors up nailing it
| Она голая француженка, вдыхает дерьмо, я на 50 этажах выше, прибиваю это
|
| You tryna search through her emails and shit, soon as she text me she erase
| Вы пытаетесь просмотреть ее электронные письма и прочее дерьмо, как только она напишет мне, она стирает
|
| that shit
| это дерьмо
|
| She like them cars we be racing in, that paper we be racking in, like leaves
| Ей нравятся те машины, на которых мы мчимся, эта бумага, которую мы складываем, как листья
|
| She be like «don't leave please», I be like «bitch please, how else i’m gone
| Она такая: «Не уходи, пожалуйста», я такая: «Сука, пожалуйста, как еще я ушел
|
| make it?» | сделай это?" |
| Shit
| Дерьмо
|
| Seen’t it all from the terrace (repeat)
| Не видел всего этого с террасы (повторяю)
|
| Seen it all from the terrace (repeat)
| Видел все это с террасы (повторяю)
|
| Seen it all from the terrace
| Видел все это с террасы
|
| My brother ordered your murder from my terrace
| Мой брат заказал твое убийство с моей террасы
|
| I signed a major label merger on my terrace
| Я подписал соглашение о слиянии крупных лейблов на своей террасе
|
| I seen’t it all from the terrace
| Я не видел все это с террасы
|
| Seen’t it all from the terrace
| Не видел все это с террасы
|
| Seen’t it all from my terrace
| Разве не видел все это с моей террасы
|
| In the suit with the wrap around terrace sweet view, but ain’t nothing sweet
| В костюме с закругленной террасой сладкий вид, но нет ничего сладкого
|
| fool let me tell ya
| дурак позволь мне сказать тебе
|
| Now you can wait around forever, for a muhfucka to help ya
| Теперь ты можешь ждать целую вечность, пока мухфука не поможет тебе.
|
| Or pursue your own endeavors, 'til you sittin' in a room full cheddar
| Или занимайся своими делами, пока не сидишь в комнате, полной чеддера.
|
| Count that money stop BS’ing, lose your chance second guessing
| Подсчитайте, что деньги перестанут нести чушь, упустите шанс угадать
|
| Or half stepping i’m takin lessons in money stretching from the best ones,
| Или на полшага я беру уроки в деньгах у лучших,
|
| game preaching straight blessings
| игра, проповедующая прямые благословения
|
| Wait until I pull my next one, make the Lufthansa Heist look like amateur night
| Подождите, пока я не вытащу свой следующий, чтобы ограбление Lufthansa выглядело как любительская ночь
|
| tryna bet some
| попробуй поспорить
|
| Laid it down make it real, prize behind closed doors let’s make a deal choose
| Положите это, сделайте это реальным, приз за закрытыми дверями, давайте заключим сделку, выберем
|
| one
| один
|
| My style give that bitch chills, goosebumps | Мой стиль вызывает у этой суки мурашки по коже |